Примеры употребления "шее" в русском

<>
Переводы: все486 neck415 shay30 другие переводы41
Приятно встретить девушку, не сидящую на шее у родителей. Glad to meet a girl who's not living off her trust fund.
Я ослабляю завязки на её шее. I loosen the nightgown at her throat.
Причина смерти - колотая рана в шее. Cause of death, stab wound to the throat.
Сидел у него на шее 25 лет. Riding his coattails for 25 years.
Да, мы сидим у тебя на шее. Yes, we leech off you.
Безделица, что у тебя на шее - моя. The bauble that hangs at your throat is mine.
Следы на шее, вывих позвонков, раздробленная гортань. The ligature marks, dislocated vertebrae, crushed larynx.
Ты давно сидишь у меня на шее, Малыш. I've got too much riding, Kid.
Бабуля, мы не сидим у тебя на шее. Maw Maw, we do not leech off of you.
Сидит на шее у вай-фая её сотового. Piggybacks off her cell phone's Wi-Fi.
Вот эта деталь на шее будет интересно смотреться. Like, I made this neckpiece here that's gonna be very interesting.
Похоже, что ты родился уже с бабочкой на шее. You seem like you were born in a bow tie.
Просто позволь ему самому затянуть себе петлю на шее. Just let him hang himself with his own lasso.
Моя сестра Аньеза, незамужняя, сидит на шее у родителей. My sister Agnese, unmarried and still dependent, officially compromised.
Нет ничего хуже, чем игроман, сидящий на твоей шее. There's nothing worse than having that multiplayer monkey on your back.
Его ленивая задница сидела у меня на шее годами. His lazy ass has been mooching off my tit for years.
Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее. The death was caused by the fracture of the hyoid bone.
Я взял саблю, приставил к его шее и насмехался над ним. I took this cutlass and put it to his head and taunted him.
Когда вы это докажете, я перестану сидеть у вас на шее. And when you have proof of that, I'll be out of your hair.
Это не значит, что я буду сидеть у тебя на шее. That doesn't mean I'm gonna take charity from you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!