Примеры употребления "шве" в русском

<>
Переводы: все88 stitch28 seam26 suture14 shwe11 joint1 другие переводы8
Г-н Шве (Мьянма) был выдвинут кандидатом на пост Председателя на пятьдесят девятой сессии. Mr. Swe (Myanmar) had been nominated for election to the office of Chairman for the fifty-ninth session.
Г-н Шве (Мьянма) (говорит по-английски): Я имею честь выступать в связи с этим историческим событием от имени Группы азиатских государств. Mr. Swe (Myanmar): I have the honour to speak on behalf of the Asian Group on this historic occasion.
Г-н Чжо Тин Шве (Мьянма) говорит, что проект резолюции является еще одним примером использования Третьего комитета для того, чтобы оказать давление на конкретную страну в политических целях. Mr. Kyaw Tint Swe (Myanmar) said that the draft resolution constituted another example of a misuse of the Third Committee to put pressure on an individual country for political purposes.
Г-н Шве (Мьянма) говорит, что Европейский союз в очередной раз внес на рассмотрение крайне политизированный и направленный против конкретной страны проект резолюции по Мьянме под предлогом защиты прав человека. Mr. Swe (Myanmar) said that the European Union had once again put forward a highly politicized, country-specific draft resolution on Myanmar under the pretext of promoting human rights.
Прежде чем перейти к другим вопросам, моя делегация хотела бы присоединиться к заявлению, с которым выступил вчера посол Мьянмы У Чжо Тин Шве от имени государств — членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН). Before proceeding further, my delegation wishes to associate itself with the statement delivered yesterday by Ambassador U Kyaw Tint Swe of Myanmar on behalf of the member States of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN).
Г-н Шве (Мьянма), выступая по пункту 101, говорит, что наркотические средства по-прежнему рассматриваются международным сообществом как серьезная проблема по мере того, как возникают новые угрозы, обусловленные тем, что стимулирующие вещества амфитаминного типа приходят на смену старым наркотическим средствам. Mr. Swe (Myanmar), speaking on item 101, said that narcotic drugs continued to pose a serious challenge to the world community, with new threats, such as amphetamine-type stimulants, replacing old ones.
Г-н Шве (Мьянма) (говорит по-английски): Позвольте мне выразить глубокую признательность послу Марти Наталегаве (Республика Индонезия), Председателю Совета Безопасности в этом месяце, за представление сегодня утром доклада Совета, охватывающего период с 1 августа 2006 года по 31 июля 2007 года. Mr. Swe (Myanmar): May I express our deep appreciation to Ambassador Marty Natalegawa of the Republic of Indonesia, this month's President of the Security Council, for his introduction this morning of the report of the Council covering the period from 1 August 2006 to 31 July 2007.
Г-н Шве (Мьянма), ссылаясь на доклад Генерального секретаря, напоминает цифры, характеризующие мировые тенденции в области наркомании, и подчеркивает, что, несмотря на отрадность содержащейся во Мировом докладе о наркотиках за 2004 год информации о существенном сокращении злоупотребления наркотиками, тем не менее 4,7 процента наиболее активного и продуктивного населения потребляет наркотики и наркотические средства представляют собой очевидное препятствие на пути развития. Mr. Swe (Myanmar), citing the report of the Secretary-General, referred to the number of drug users worldwide and stressed that, while it was heartening that the World Drug Report 2004 showed that drug use had slowed down significantly, 4.7 per cent of the most active and productive age group used drugs and that drug use clearly hindered development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!