Примеры употребления "швейцарского франка" в русском с переводом "swiss franc"

<>
Он несет ответственность за монетарную политику Швейцарии и выпуск валюты, швейцарского франка. It is responsible for the Swiss monetary policy and issues the currency Swiss franc.
В начале сентября Швейцарский Национальный банк привязал курс швейцарского франка к евро, остановив рост наиболее надежной бычьей валюты. In early September the Swiss National Bank pegged the Swiss franc to the euro, stopping the most reliable bull currency trend in its tracks.
Во вторник мы отметили потенциал для дальнейшего ослабления швейцарского франка по отношению и к евро, и к доллару США. On Tuesday, we highlighted the potential for more Swiss Franc weakness against both the euro and the US dollar.
Разберемся сперва с фундаментальной картиной, франк продвинулся ниже после слухов о том, что Швейцарский Национальный Банк подумывает о повторном введении лимита стоимости швейцарского франка. Tackling the fundamental side of the ledger first, the franc has been pushed lower by rumors that the Swiss National Bank was considering reintroducing a cap on the value of the Swiss franc.
Если японская фирма установит цену в швейцарских франках, она подвергнет себя риску, т.к. цена в йенах будет колебаться в зависимости от курса обмена йены и швейцарского франка. If the Japanese firm sets the price in Swiss francs, it is exposed to price risk as the yen price will fluctuate with the yen-Swiss franc exchange rate.
Быть может, их успокоило официальное заявление SNB о том, что повышение курса явилось "неадекватным ужесточением состояния валютного рынка" и что единственной целью данного шага SNB было "предотвратить возможность дальнейшего повышения курса швейцарского франка по отношению к евро". They may have been reassured by the SNB's official statement that the appreciation represented "an inappropriate tightening of monetary conditions," and that the policy move merely aims "to prevent any further appreciation of the Swiss franc against the euro."
За прошедшие 3.5 года, поддерживаемый курс хорошо себя проявил, лимитируя силу швейцарского франка, настолько, что франк, по сути, стал евро - когда евро обвалился вследствие тревог касательно Греции и Португалии, франк упал «за компанию», и когда евро поднялся после слов президента ЕЦБ Драги сделать «чего бы это ни стоило», чтобы защитить Еврозону, франк сделал скачок вслед за ним. Over the last 3.5 years, the peg has been remarkably effective in limiting strength in the Swiss franc, so much so that the franc essentially became the euro: When the euro fell on concerns about Greece or Portugal, the franc fell in sympathy, and when the euro rallied after ECB President Draghi vowed to do “whatever it takes” to defend the Eurozone, the franc surged in lockstep.
Почему бы не добавить швейцарский франк или канадский доллар? Why not add the Swiss franc or the Canadian dollar?
Швейцарский франк - не единственная валюта, выросшая за последние месяцы. The Swiss franc is not the only currency that has appreciated in recent months.
Практически в любом измерении покупательной способности евро кажется завышенным (а швейцарский франк тем более). By almost any purchasing-power measure, the euro seems overvalued (and the Swiss franc even more so).
Европейские валюты, такие как швейцарский франк и британский фунт особенно пострадали по отношению к доллару. European currencies, including the Swiss franc and British pound, are getting hit particularly hard against the greenback.
На протяжении 2010 и 2011 швейцарский франк был одной из сильнейших валют всего валютного рынка. Throughout 2010 and 2011, the Swiss franc was one of the strongest currencies in the entire FX market.
Швейцарский франк взлетел примерно на 30% по отношению к евро и доллару США за считанные минуты. The Swiss franc soared approximately 30% against EUR and USD, an extraordinary move in the currency markets.
Евробонды в швейцарских франках также доступны, и доходность по ним выше, хотя они немного менее ликвидны. Swiss franc denominated eurobonds are available for some quasi-sovereigns, with a still higher yield but a bit less liquid.
Ипотеки в швейцарских франках и кредиты на покупку автомобилей в японских йенах стали повсеместным явлением в целом регионе. Mortgages in Swiss francs and car loans in Japanese yen have been common throughout the region.
В таком случае будет автоматически получена определенная экономия бюджетных средств по привязанным на евро и швейцарский франк частям бюджета. In that scenario, some budgetary savings would automatically be made under the euro- and the Swiss franc-sensitive parts of the budget.
В настоящее время в Швейцарии на основании ордонанса заблокировано 82 банковских счета на общую сумму около 34 млн. швейцарских франков. On the basis of the Ordinance, 82 bank accounts comprising a total of approximately 34 million Swiss francs are currently blocked in Switzerland.
Швейцарский франк сделал неслыханный скачок на 25-30% за последующий час, «обжигая» трейдеров, которые ставили на то, что франк останется слабым. The Swiss franc surged an unheard-of 25-30% in the next hour, “biting” many traders who had been betting on the franc remaining weak.
По состоянию на 31 декабря 2005 года остаток резервных средств составлял 1,5 млн. швейцарских франков (1,1 млн. долл. США). The balance of the reserve amounted to 1.5 million Swiss francs ($ 1.1 million) at 31 December 2005.
Также оно не выбиралось как «безопасная гавань» активов, учитывая, что инвесторы предпочитают держать йену или швейцарский франк во время неразберихи на рынке. Gold has not been much of a choice as a safe haven asset either, with investors preferring to hold the yen or the Swiss franc instead during times of market turmoil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!