Примеры употребления "швейцария" в русском

<>
Переводы: все1292 switzerland1285 другие переводы7
6) Положительный спред процентных ставок Великобритания – Швейцария. 6) Positive GBP-CHF interest rate spread
В поле Валюта выберите код валюты: Франк, Швейцария (CHF) или Евро (EUR). In the Currency field, select the currency code for Swiss franc (CHF) or Euro (EUR).
Октябрь 2006 года: Форум ИДЕ, Сьон, Швейцария: " Право ребенка сказать свое слово при административном и судебном разбирательстве ". October 2006: Forum of IDE Sion, Swiss: The right of the child to be heard in administrative and judicial proceedings.
Американские конгрессмены смотрят на Китай как на архитипичных манипуляторов курсом валюты, но и Швейцария установила твердое ограничение роста стоимости франка. American Congressmen view the Chinese as archetypal currency manipulators, but the Swiss have introduced a firm cap on the franc's appreciation.
В настоящее время, у СФБ нет никакого официального статуса, и есть лишь небольшой, пусть и высококвалифицированный, постоянный штат сотрудников, предоставленных Банком международных расчётов (Базель, Швейцария). Currently, the Board has no formal status and only a small, though high-quality, permanent staff, hosted by the Bank for International Settlements in Basel.
С другой стороны, Швейцария также сформировала группу экспертов, наблюдателей за выборами и соблюдением прав человека, сотрудников полиции, специалистов в области административного управления, представителей таможенных служб и так далее, одна из задач которых состоит в дополнении международных операций по поддержанию мира. On the other hand, it has also established a pool of experts — monitors of elections and human rights, policemen, administrators, customs officials and so on — one of whose mandates is to complement the international peacekeeping operations.
В своем предложении Швейцария также предусматривает применительно к перевозкам в соответствии с подразделом 1.1.3.1 обязанность размещать таблички оранжевого цвета (предложение 8) и проходить специальный курс подготовки (предложение 9), а также соблюдать предельные значения количеств, упомянутые в разделе 8.6.2. In its proposal, Swizerland also submits the transport according to 1.1.3.1 to the obligation to display orange plates (proposal 8) and to follow a special training course (proposal 9) as well as to respect the limits in quantities mentioned in 8.6.2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!