Примеры употребления "шведскую" в русском с переводом "swedish"

<>
В 1960 году он был моим заместителем, когда я возглавлял Шведскую либеральную молодежную организацию. In 1960 he was my deputy when I was a leader of the Swedish Liberal Youth organization.
На этой встрече, банк удивил рынок, оставив свою процентную ставку без изменений и признался, что экспансионистская монетарная политика оказывает положительное влияние на шведскую экономику. At that meeting, the Bank surprised the market and left its official cash rate unchanged and admitted that the expansionary monetary policy is having a positive impact on the Swedish economy.
• Несмотря на процентную ставку центрального банка в 500%, было невозможно защитить шведскую крону, которая искусственно поддерживалась по отношению к предшественнику евро – европейской валютной единице, или экю. • Despite the central bank’s 500% interest rate, it was impossible to defend the Swedish krona, which was pegged to the euro’s forerunner, the European Currency Unit or Ecu.
В следующий четверг, 3-го июля, центральный банк страны (Riksbank) проведет заседание, и, возможно, в ожидании сходного прогноза трейдеры также опускали шведскую крону ниже в течение прошедшей недели. The country’s Riksbank meets next Thursday (July 3), and perhaps in anticipation of a similar outlook, traders have also driven the Swedish krona lower over the past week.
Будет шведская гувернантка, французская горничная. Have a Swedish au pair, French maid.
Спасибо вам, шведские сторожевые башни! Thank you, O Swedish watch towers!
Швеция – Шведское управление финансового надзора Sweden – The Swedish Financial Supervisory Authority
Нет, но требуется шведское НВУ. No, but a Swedish DDP is required.
Двойной шведский массаж, фильмы для взрослых. Double Swedish massage, adult movies.
Успех шведской модели не вызывает удивления. The success of the Swedish approach is not so surprising.
Мой агент говорит - звучит как шведская цыганка. My agent says it makes me sound like a Swedish gypsy.
Десятилетиями шведская промышленность зависела от рабочих-иммигрантов. For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers.
А вот какие результаты показали шведские студенты. And these were the results of the Swedish students.
Сказала женщина, которая не ест шведские фрикадельки. Said the woman who won't eat Swedish meatballs.
Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие. Swedish voters seem likely to show similar wisdom.
– Да и не обязаны знать по шведским законам». "By Swedish law, we're not required to."
Да, однажды я ехал вместе с шведскими физиотерапевтами. I did have a coachload of Swedish physios once.
Источник: Шведское национальное агентство по вопросам образования (НАО). Source: Swedish National Agency for Education (NAE).
Шведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить. And that doesn't come easy from the mouth of a Swedish public health professor.
Датская крона (DKK), евро (EUR) и шведская крона (SEK) Danish Krone (DKK), Euro (EUR), and Swedish Krona (SEK)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!