Примеры употребления "шахт" в русском с переводом "shaft"

<>
Закрыть выходы всех газовых шахт. Close exits to all gas shafts.
Это гнездо подшипника для одной из вентиляционных шахт. It's a bearing housing for one of the ventilator shafts.
Но если вы хотите, чтобы на участке блеснуло золото, придётся пробурить несколько шахт. You want to make your claim show its colors, you're gonna need to sink a few shafts.
В качестве аварийных выходов следует использовать стволы шахт и места, находящиеся вблизи поверхности. Construction shafts and places close to the surface should be used for emergency exits.
Она оценит структурную целостность места и, если возможно, взорвет одну из вертикальных шахт под дном океана, заполнит город водой. She'll assess the structural integrity of the place and, if possible, blow one of the vertical shafts under the ocean floor, flood the city with water.
Кроме того, согласно тем же критериям в качестве аварийных выходов следует использовать стволы шахт и места, находящиеся вблизи поверхности. In addition, following the same criteria, construction shafts and places close to the surface should be used for emergency exits.
Кристофер Данн предполагает, что с резонирующими галереями пирамида излучала микроволны из одной из шахт и раз запустив энергостанцию вы могли получать энергию годы, десятки лет, возможно и столетиями безостановочного производя микроволны. Christopher Dunn is theorizing that with resonating galleries, the pyramid shot a microwave out of one of the shafts, and once you started up this power plant, it would have gone on for years, decades, even hundreds of years without stopping and creating the microwave.
Фактически, по оценкам Международного энергетического агентства (МЭА) дополнительные предупредительные меры, необходимые для обеспечения экологической безопасности скважин сланцевого газа, в том числе тщательный учет сейсмических условий, обеспечение герметичности шахт, а также надлежащее удаление и очистка сточных вод, добавляют к стоимости всего приблизительно 7%. Indeed, the International Energy Agency estimates that the additional precautions needed to ensure shale-gas wells' environmental safety - including careful attention to seismic conditions, properly sealed shafts, and appropriate waste-water management - add only about 7% to the cost.
Шахта, должно быть сильно открылась. The shaft must be splitting open.
Это, наверное, просто шахта лифта. It's probably just the elevator shaft.
Займи позицию за шахтой лифта. Hold position behind the elevator shaft.
Она упала в шахту лифта. She fell down the elevator shaft.
Человек упал в шахту лифта. A person has fallen into the elevator shaft.
Я работал возле шахты лифта. I was working near the elevator shaft.
А что насчёт шахты лифта? What about the elevator shaft?
Сверху вентиляционный канал шахты лифта. Above that is the elevator shaft ventilation duct.
Эта воздушная шахта может нам пригодиться. Well, this air shaft may work to our advantage.
Открытая шахта, у них нет скафандров. The shaft's open, they haven't got spacesuits.
Это сердечный шунт в шахте лифта! It's cardiac bypass in an elevator shaft!
Малютка Дик залетел в шахту лифта. Little Dickey's caught in the dumbwaiter shaft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!