Примеры употребления "шахтой" в русском

<>
Переводы: все346 mine246 shaft87 pit8 mineshaft4 другие переводы1
Необходимо овладеть большим гиперболоидом и шахтой. We must recapture the big hyperboloid and the mine.
Займи позицию за шахтой лифта. Hold position behind the elevator shaft.
Скрентон был известен своей огромной угольной шахтой. Scranton had a huge coal mine.
Эта перекладина была над шахтой лифта, что глубиной 400 м. This beam was over the elevator shaft that had a drop of 400 meters.
Второй подлежащей приватизации шахтой является шахта " Будрик ", торги на которую будут объявлены в первой половине 2001 года. The second mine to be privatised is the “Budryk” mine, whose tender will be issued in the first half of 2001.
Разумеется, не простое совпадение, что Кевин Элспет забронировал номер, смежный с шахтой лифта. Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft.
Оно похоже на лица тех парней, что были рядом с угольной шахтой в которой завалило 84 человека. Like the faces of those folks you see outside a coal mine with maybe 84 men trapped inside.
Дело «Ок Теди» было связано с экологическим ущербом, предположительно причиненным шахтой ОТМЛ («Ок Теди лимитид»), являвшейся дочерним предприятием (60 процентов) БХП («Брокен Хил Пропраетари Компани») — крупной австралийской добывающей корпорации, в процессе ее эксплуатации систем рек Ок-Теди и Флай в Папуа — Новой Гвинее. The Ok Tedi case involved environmental damage allegedly caused by OTML (Ok Tedi Mine Limited), a 60 per cent subsidiary of BHP (Broken Hill Proprietary Company), a major Australian mining corporation, in its operations in the Ok Tedi and Fly River systems of Papua New Guinea.
Он оставил заначку в шахте. He left his supply in the mine.
Закрыть выходы всех газовых шахт. Close exits to all gas shafts.
Он остался работать в шахте. He stayed down the pit.
Я подумывал о том, чтобы скупить несколько заброшенных шахт. I was thinking we could buy up a bunch of abandoned mineshafts.
Владельцы шахты отказались от переговоров. Mine owners refused to negotiate.
Шахта, должно быть сильно открылась. The shaft must be splitting open.
Наша первая шахта достигла дна на прошлой неделе. Mm, our first pit was sunk to the bottom last week.
Они работают в шахтах, занимаются бурением, наблюдением и ремонтом. They work the mineshaft, all the drilling and stuff, supervision and maintenance.
Нет, это штольни заброшенной шахты. No, there were tunnels, uh, old mines.
Это, наверное, просто шахта лифта. It's probably just the elevator shaft.
Я пойду завтра в Шахту Уокера, предупрежу всех рабочих, посмотрим, сможем ли мы увеличить производительность. I shall go down to the Walker Pit tomorrow, tip all the workers, see if we can't up their productivity even more.
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту! Mr. President, we must not allow a mineshaft gap!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!