Примеры употребления "шахтах" в русском с переводом "shaft"

<>
Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах. Colombian children squeeze through the narrowest shafts of coalmines.
Мы нашли три бака закиси азота в вентиляционных шахтах здания. We found three tanks of nitrous oxide in the air shaft of the building.
В соответствии со статьей 241 указанного Кодекса запрещается применение женского труда на рабочих местах с тяжелыми, вредными условиями труда, а также в подземных тоннелях, шахтах и на других подземных работах. Article 241 of the Code bans the use of female labour at sites with difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels and shafts, and in other underground occupations.
Согласно статье 250 вышеуказанного Кодекса, запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на рабочих местах с тяжелыми и вредными условиями труда, в подземных туннелях, шахтах и на других подземных работах, а также в ночных клубах, барах, казино, оказывающих отрицательное воздействие на развитие моральной зрелости, в том числе на работах, связанных с производством, перевозкой, продажей и хранением спиртных напитков, наркотических средств и токсических препаратов. Article 250 of the Code prohibits the employment of persons aged under 18 in jobs involving difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels or shafts, and in nightclubs, bars and casinos which may have a detrimental effect on their moral development; this includes work associated with the production, transport, sale and storage of spirits, narcotic drugs and toxic preparations.
В соответствии со статьей 250 Трудового кодекса запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на рабочих местах с тяжелыми и вредными условиями труда, в подземных тоннелях, шахтах и на других подземных работах, а также в ночных клубах, барах, казино, оказывающих отрицательное воздействие на развитие моральной зрелости, в том числе на работах, связанных с производством, перевозкой, продажей и хранением спиртных напитков, наркотических средств и токсических препаратов. Article 250 of the Code prohibits the employment of persons under 18 in jobs involving difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels or shafts, and in nightclubs, bars and casinos which may have a detrimental effect on their moral development; this includes work associated with the production, transport, sale and storage of spirits, narcotic drugs and toxic preparations.
Закрыть выходы всех газовых шахт. Close exits to all gas shafts.
Шахта, должно быть сильно открылась. The shaft must be splitting open.
Это, наверное, просто шахта лифта. It's probably just the elevator shaft.
Займи позицию за шахтой лифта. Hold position behind the elevator shaft.
Она упала в шахту лифта. She fell down the elevator shaft.
Человек упал в шахту лифта. A person has fallen into the elevator shaft.
Я работал возле шахты лифта. I was working near the elevator shaft.
А что насчёт шахты лифта? What about the elevator shaft?
Сверху вентиляционный канал шахты лифта. Above that is the elevator shaft ventilation duct.
Эта воздушная шахта может нам пригодиться. Well, this air shaft may work to our advantage.
Открытая шахта, у них нет скафандров. The shaft's open, they haven't got spacesuits.
Это сердечный шунт в шахте лифта! It's cardiac bypass in an elevator shaft!
Малютка Дик залетел в шахту лифта. Little Dickey's caught in the dumbwaiter shaft.
Мы же ускользнём через вентиляционную шахту. We slipping out the ventilation shaft, anyway.
Мы можем попасть в шахту лифта? Can we get to the elevator shaft?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!