Примеры употребления "шарить" в русском

<>
Стали бы мы шарить в этих костяных ямах, если бы поймали? Would we be poking about in these bone pits if we had?
В день, когда у Энни пропала книга, я видела человека, шарившего здесь, у стойки. The day Annie's book went missing, I saw a man rummaging about at the counter over here.
Я взял миноискатель и стал шарить. I grabbed a detector and started sweeping.
А ты любишь шарить по тёмным углам, правда? You do like poking around dark corners, don't you?
Я не сказала, что ты можешь шарить по ее вещам. I didn't say you could snoop through their stuff.
Я боюсь шарить по углам после случая с тетей Хелен. I'm not going into any dark corners by myself after what happened to Aunt Helen.
Иначе ты точно начнёшь шарить по его карманам и проверять телефон. Otherwise, you'll start checking his phone and his pockets.
Я и не знал, что ты можешь шарить так далеко от города. I didn't know you get takeout this far from the city.
Хорошо, но на церемонии я не собираюсь шарить в твоем кармане в поисках кольца. Okay, but at the ceremony, I'm not gonna root around in your pocket for the ring.
Пока крутая тетя не вернётся, боевая мамочка будет хлестать шардоне и шарить в её телефоне. While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!