Примеры употребления "чёткая" в русском

<>
Была очень чёткая корреляция между любовью к Лего и количеством построенных Лего. There was a very nice correlation between love of Lego and the amount of Legos people built.
Однако независимо от того, входят ли они в правительство или в состав оппозиции, у социалистов отсутствует чёткая программа. But whether in opposition or in power, the Socialists have no distinct agenda.
Но финансовый кризис должен был напомнить всем, что различие между развитыми экономиками и развивающимися рынками - это не чёткая красная линия. But the financial crisis should have reminded everyone that the distinction between advanced economies and emerging markets is not a bright red line.
Во-вторых, необходима более чёткая оговорённость вопросов, касающихся условий труда, окружающей среды, полового равенства и неотъемлемых прав человека, равно как и обеспечение антимонопольных, нормативных и юридических реформ – как ради принципа, так и в целях политической эффективности. Second, more specific provisions on labor, the environment, gender equality, and indigenous rights are needed, as well as anti-trust, regulatory, and judicial reform provisions, for reasons both of principle and political expediency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!