Примеры употребления "чёрт подери" в русском

<>
Черт подери, Харви, не меняй тему. God damn it, Harvey, don't change the subject.
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. Damn it, even the books here are made out of plants.
И человек говорит, "Ты, черт подери, будешь делать вот так. So the human says, "You're going to act this way, damn it.
Не ври мне, чёрт подери! Don't lie to me, goddammit!
Что, чёрт подери, значит "фовизм"? What the hell is fauvism?
Где, чёрт подери, моя запаска? Where the hell is my spare tire?
Ты что, чёрт подери, творишь, Эв? What the hell are you doing, Ev?
Где он, чёрт подери? Where is it, goddammit?
Где Том, чёрт возьми? Where the hell is Tom?
Люди в соседней комнате на ложатся спать всю ночь и занимаются чёрт знает чем. The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
Не так страшен чёрт, как его малюют. The devil is not so black as he is painted.
Где, чёрт возьми, ты шлялась? Um, where the hell were you so late?
Морской чёрт бывает разных цветов. Giant frogfish come in all colors.
Где Фоули, чёрт бы его побрал? Where's Foley, damn it?
Я злой, как чёрт. I'm mad as hell.
Может быть, лучше просто сказать "да и чёрт с ним" и перестать искать ответы, которые никогда не найдёшь. Maybe it's better to just say screw it, and stop looking for answers we're never gonna get.
И поехала, чёрт возьми! Goddammit, I went!
Так что развязывай, чёрт лохматый. So cut her the hell down.
Мой отец умер, когда мне было 11, и моя мать снова вышла замуж через полгода, за коллегу с работы, который нормально с ней себя вёл, но считал телесные наказания лучшим способом урезонить непослушного ребёнка, который был зол как чёрт из-за того, что потерял отца. My dad died when I was 11 and my mom remarried half a year later to a guy from work who was okay to her, but thought corporal punishment was the best way to handle a wild kid who was pissed as hell about losing his dad.
Вы можете найти решение бездомности где корпоративные свиньи и политики могут украсть по паре миллионов долларов каждый, вы увидите как улицы Америки начинают очищаться довольно чёрт побери быстро. You could find a solution to homelessness where the corporate swine and the politicians could steal a couple of million dollars each, you'd see the streets of America begin to clear up pretty goddamn quick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!