Примеры употребления "чёрт побери" в русском

<>
Переводы: все50 damn13 holy shit1 другие переводы36
Потому что я заика, чёрт побери! Because I bloody well stammer!
"И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной? "Who's the damn man?
Где, чёрт побери, мой альбом для вырезок? Where the hell is my scrapbook?
Это всё-таки вечер выпускного, чёрт побери. It's still prom night, damn it.
Где, чёрт побери, анализ тканей по делу Орлова? Where the hell is the fiber analysis on the Orloff case?
Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит. That takes a little bit of nerve, and, darn it, once in a while you fail.
Я даже не уверен, что он прочитал мои материалы, чёрт побери. I don't even think he read my materials, gad darn it.
Рыли огромную, чёрт побери, яму и всех в неё сбрасывали, присыпая известью. They would dig an enormous bloody pit and rake the whole lot in with a few handfuls of lime.
Да, но чёрт побери, ты в состоянии отличить горячее от хлеба и паштета. Yeah, but damn it, you can figure out hot to but bread and pate.
Значит, если она не может пронести Руку через зал и не может пронести через разгрузочную площадку, как, чёрт побери, она оттуда вышла? So if she can't take it through the gala and she can't take it through the loading bay, how the hell did she get it outta here?
Вы можете найти решение бездомности где корпоративные свиньи и политики могут украсть по паре миллионов долларов каждый, вы увидите как улицы Америки начинают очищаться довольно чёрт побери быстро. You could find a solution to homelessness where the corporate swine and the politicians could steal a couple of million dollars each, you'd see the streets of America begin to clear up pretty goddamn quick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!