Примеры употребления "чёрт возьми" в русском

<>
Переводы: все148 dammit29 gosh2 golly1 in heaven's name1 другие переводы115
Где, чёрт возьми, ты шлялась? Um, where the hell were you so late?
Как, чёрт возьми, тебе удалось выкрутиться? How the hell did you get out of that one?
Конечно, чёрт возьми, я его выгнал. Hell, yes, and chased him out of the house.
Я в реабилитационной клинике, чёрт возьми! I'm in rehab, goddammit!
Я ничего не нарушал, чёрт возьми. I didn't commit any bloody offence.
Кто, чёрт возьми, эта Бэби Джейн Хадсон? Who the hell was Baby Jane Hudson?
Что, чёрт возьми, я приготовлю на завтрак? What the hell am I supposed to serve for breakfast?
И кто это тут целовался, чёрт возьми? And who's been bloody smooching?
У меня голова уже разболелась, чёрт возьми! I have a clinically bad, goddamn headache!
Усади его и поднимай на ноги, чёрт возьми! Sit him up and get him to his goddamn feet!
Что, чёрт возьми, ты делаешь в этой одежде? What on earth are you doing in that getup?
Но, чёрт возьми, что-то вы можете сказать? Yes, but - hang it all - where are you?
Ну, я по крайней мере думаю, чёрт возьми! Well, at least I'm thinking, goddammit!
Да, чёрт возьми, Смэш будет играть за "U", детка! Hey, y 'all, the Smash is gonna play for the "U," baby!
Думаешь, мне хочется укладывать нефтепровод, чёрт возьми, там, на Аляске? You think I wanna lay oil pipe way the hell up there in Alaska?
Что, чёрт возьми, ты делаешь, рассказывая, как мы поём дуэтом? What in the hell are you doin 'talkin' about us singing together like that?
Откуда, чёрт возьми, взялась электроизоляция военного назначения в его легких? What the hell is a mobster's son doing with military-grade electrical insulation in his lungs?
Знаешь, копам нельзя показывать эмоции, но, чёрт возьми, этот город. I know cops aren't supposed to show emotion, but damn it, this town.
Эта вот называется "И о чём я только думал, чёрт возьми?" This one is called "What the Fuck Was I Thinking?"
Почему, чёрт возьми, ты не в состоянии проявить хоть капельку инициативы? Why the heck won't you take some initiative?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!