Примеры употребления "чёрт возьми" в русском

<>
Переводы: все148 dammit29 gosh2 golly1 in heaven's name1 другие переводы115
Это не закреплено, чёрт возьми. That's loose, dammit.
Напряги мышцы шеи, чёрт возьми. Keep your neck tight, God dammit.
Что, чёрт возьми, с тобой происходит? What the hell is wrong with you, dammit?
У тебя голова в заднице, чёрт возьми! Your head's up your ass, dammit!
Это значит, что он пропал, чёрт возьми! That he's disappeared, dammit!
Арабский пишется справа, но это не значит, что мы пишем задом наперёд, чёрт возьми! Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit!
У нас было только два свидания, но чёрт возьми, Лили Олдрин, я женюсь на тебе. I know we've only been on two dates, but dammit, Lily Aldrin, I'm gonna marry you.
Поставь на место, черт возьми! Leave it there, dammit!
Многие из вас могут подумать: "Чёрт возьми, это гипербола. So some of you may be thinking, "Gosh, that's hyperbole.
Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. Golly, I didn't know you were dropping by.
Где черт возьми этот Рэтон, Нью Мексико? Where in heaven's name is Raton, New Mexico?
Чёрт возьми, я не знаю. Dammit, I don't know.
Иначе, черт возьми, мы вынуждены будем подать иск на миллионы долларов и что будет потом, я не знаю. Otherwise, Gosh, I don't know, we'll have to file a claim for millions of dollars and then, well, I don't know.
Мне только 18, черт возьми! I'm only 18, dammit!
Я хочу жить, черт возьми. I want to live, dammit.
Что ты скрываешь, черт возьми? What are you hiding, dammit?
Черт возьми, Камила, они пленники. Oh, dammit, Camile, they're prisoners.
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
Анжела, нам надо поговорить, черт возьми! Angela, we have to talk, dammit!
Не просто стоять там, черт возьми! Don't just stand there, dammit!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!