Примеры употребления "чёрный" в русском

<>
Переводы: все2169 black2026 dark32 ebony7 menial1 другие переводы103
Я же уже сказал, на чёрный день. Let's just say, I'm saving it for a rainy day.
Затем он использовал асимметричное шифрование, чтобы установить криптографический "чёрный ход". Then he used a asymmetric encryption to implement the cryptographic back door.
Восхитительный чёрный шоколад, от которого дамы не смогут устоять. Delicious dark chocolate the ladies can't help but love.
Где ты услышал, что мы контролируем чёрный ход Вьентьяна? Where'd you hear we control Vientiane's backdoor?
Джайлз, посторожи с Ксандером чёрный ход. Giles, you and Xander wait by the back entrance.
Это Сумасшедший Макс, чёрный дрозд из Роттердама. This is Mad Max, a blackbird who lives in Rotterdam.
Он не хранил их на чёрный день. He wasn't saving up for a rainy day.
Что заставляет тебя думать, что наша контора контролирует чёрный ход Вьентьяна? What makes you think the company controls Vientiane's back door?
Потому что тут написано, что чёрный шоколад содержит аминокислоты, которые удваивают количество сперматозоидов. 'Cause it says here that dark chocolate has an amino acid that doubles your sperm count.
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. You had better keep your money for a rainy day.
Да, я понял, что ты поджидал, чтобы незаметно выбраться через чёрный ход. Yeah, I figured you were waiting so you could sneak out the back door.
У меня есть кое-какие деньги на чёрный день. I got a little money stashed away for a rainy day.
И вы решили припасти свою горькую пилюлю на чёрный день. You decided to save your bitter pill for a rainy day.
И, хотя инфляция наконец-то перестала быть всеобщим страшилищем, сейчас своего разоблачения ждёт другой миф - мнение, что Федеральная резервная система и другие центральные банки должны приберечь свои "патроны" на чёрный день. Whereas the bogey of inflation seems finally to have been laid to rest, another myth must still be challenged - that the Fed and other central banks should save their "bullets" for a rainy day and should therefore resist cutting rates.
Обожаю чёрный шоколад с апельсином! I love bitter orange with chocolate!
Я воткну свой чёрный в твой зад! Cash, I'm gonna put brown sugar in your ass!
Вы работаете в округе и держите чёрный вход. You work your way round and take the back entrance.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов. There's a whole gray market for Lego, thousands of home-based businesses.
Да, она сказала, чтобы вы заходили через чёрный вход. She said no problem using her back entrance.
Бабло, которое мы с него состригли - это чёрный нал. The cash we fleeced off him was collection money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!