Примеры употребления "чуть тёплый" в русском

<>
Но та же самая лягушка, прыгни она в чан с чуть теплой водой, медленно доводимой до кипения, будет сидеть там и не двигаться. But the very same frog, if it jumps into a pot of lukewarm water that is slowly brought to a boil, will just sit there and it won't move.
Был тёплый день, поэтому мы пошли плавать. It was a warm day, so we went swimming.
У меня чуть больше пяти долларов. I have little more than 5 dollars.
Я поблагодарил её за тёплый приём. I thanked her for her kind hospitality.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Пожалуйста, окажите тёплый прием совершенно особому гостю. Please give a warm welcome to a very special guest.
Я чуть не оставил зонтик в поезде. I almost left my umbrella in the train.
Да, тёплый с капелькой миндального молока. Yes, tepid with a splash of almond milk.
Её чуть не сбил автомобиль. She was almost knocked down by a car.
Забыл сказать тост за тёплый климат и низкую влажность. I forgot to toast to the dry heat and low humidity.
Она чуть не утонула. She came near to drowning.
У них там тёплый бассейн, ешь крылышки когда захочешь. It's got a heated pool, hot wings on tap.
Я чуть с ума не сошёл от страха. I went almost crazy with fear.
Нам не всегда оказывают тёплый приём. We don't always get a welcome.
Чуть было не свалившись в реку, он схватился за дерево. As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Такое впечатление, что на мне надет очень тёплый паричок. I feel like I'm wearing a very warm toupee right now.
Мы чуть ли не читаем мысли друг друга. We can just about read each other's minds.
Меня не раздражал даже тёплый, провонявший холодильник. I didn't even mind the warm, stale refrigerator.
Ты не мог бы говорить чуть погромче? Would you mind speaking a little louder?
Кофе ещё тёплый. Coffee maker's warm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!