Примеры употребления "чудо света" в русском с переводом "wonder of the world"

<>
Переводы: все9 wonder of the world9
Мита говорит, что вы - девятое чудо света. Meta talked about you like you're the ninth wonder of the world.
Вы действительно думаете, что это можно счесть за чудо света? Do you really think this constitutes a wonder of the world?
Их все равно споют, и это будет новое чудо света. They will still be sung and they will be the wonder of the world.
Говорят, что он станет восьмым чудом света! Some say it's the 8th wonder of the world!
Знаете, я думал, я буду смотреть Семь Чудес Света. You know, I thought I was seeing the wonders of the world.
Может, даже лучше, что осталось шесть Чудес света - четное число. It's probably better to have only six Wonders of the World now.
Чтобы дать ему знания о всех чудесах света, настоящего и прошлого. Prepare him for all wonders of the world, present and past.
Всё время приходится иметЬ дело с замашками девятнадцатого века и кузиной, которая считает себя восЬмым чудом света. All the time we have to deal with the manners of the nineteenth century and cousin, who believes host the eighth wonder of the world.
Занимающая площадь в 200 квадратных километров территория Ангкора, на которой ведутся археологические раскопки и которая является одним из семи чудес света, по-прежнему подвергается этим жестоким актам — актам, которые наносят ущерб культуре и цивилизации народа Камбоджи. The archaeological site of Angkor, the seventh wonder of the world, which covers 200 square kilometres, continues to be the victim of these inhuman acts — acts that are damaging to the culture and civilization of the people of Cambodia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!