Примеры употребления "чудесами" в русском с переводом "miracle"

<>
Чудеса называются чудесами потому, что их не бывает! Miracles are called miracles because they don't happen!
И свечением, и полонием, и всеми прочими чудесами, и, вероятно, даже пришельцами, если они существуют. And phosphorescence and polonium and all the other miracles and probably even aliens, if they exist.
Мы все сильно хотим чуда. We are all anxious for the miracle.
он не может творить чудеса. he cannot work miracles.
Может, это чудо Дня древонасаждения. Maybe it was an Arbor Day miracle.
Здесь написано "Тогда происходит чудо. For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
Чудо одного человека, проклятие другого. One man's miracle is another man's damnation.
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии. That's the economic miracle of modern electrometallurgy.
Вы можете сказать: произошло чудо. You can say a miracle occurs.
Это настоящее чудо на Хануку. It's a true Hanukkah miracle.
Спасти его может лишь чудо. Only a miracle can save him.
Этот бар называется "Чудо Науки". The bar is called the Miracle of Science.
Наш побег был просто чудом. Our escape was nothing short of miracle.
Власть для новых китайских созидателей чуда Empowering China’s New Miracle Workers
Таким образом, не стоит ждать чудес. Thus, there is no point in waiting for miracles.
Чудеса и никчемность – будущее «большой восьмерки» Miracles and Irrelevance – the Future of the G8
Чудеса, массовые видения, плащик на печеньках? Miracles, mass visions, trench coat on a tortilla?
Все мы знаем о чудесах минитюаризации. We all know about the miracle of miniaturization.
Новое экономическое чудо в Южной Корее Renewing the South Korean Miracle
Эти походные пайки - просто чудо науки. A miracle of science, these combat rations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!