Примеры употребления "чувствую себя" в русском

<>
Переводы: все1169 feel1153 другие переводы16
Я чувствую себя готовым родить. I'm just getting broody, I guess.
Я чувствую себя одиноким без нее. I'm lonely without her.
По утрам я чувствую себя ужасно. I'm depressed, and taciturn in the mornings.
Ох, я чувствую себя персонажем "Твин Пикс". Oh, I'm having a Twin Peaks experience.
Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь. I was bent over and stuffed like a Christmas goose.
Я чувствую себя виноватым, что оставил маму одну. The guilt of leaving mother alone is eating me alive.
Нет, неожиданно я чувствую себя так, будто сгораю изнутри. No, suddenly I I seem to be burning up inside.
И вот опять я чувствую себя растерянной и униженной. And now I've embarrassed and humiliated myself all over again.
Если у меня нет доступа к ноутбуку, я чувствую себя неуютно. I've become uncomfortable when I'm separated from my laptop.
Я чувствую себя не совсем комфортно в одной комнате с Блейном. I'm not exactly comfortable with Blaine in the room.
В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Я не чувствую себя удобно с Рикки, болтающимся все время в твоей комнате. I'm not comfortable with ricky hanging out In your room all the time.
Если я формально женат, это не значит, что сердцем я чувствую себя женатым. Just because I'm married on the outside doesn't mean I'm married on the inside.
Я чувствую себя очень одиноким, и это не касается только моих отношений с другими. It's a greater loneliness, not only in my relationship to others.
Сочетание того, что я покинула лагерь искусств, и твоего вождения по обочине дороги время от времени, привело к тому, что я чувствую себя нехорошо. Well, the combination of me leaving arts camp and you driving on and off the shoulder has made me a little ill.
Даже сейчас, когда я сижу с сыновьями на матчах по абонементу на весь сезон, я иногда закрываю глаза от солнца и снова чувствую себя маленькой девочкой, которая сидит рядом с отцом, и наблюдает за игроками моей юности: And I must say, even now, when I sit with my sons with our season tickets, I can sometimes close my eyes against the sun and imagine myself, a young girl once more, in the presence of my father, watching the players of my youth on the grassy fields below:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!