Примеры употребления "чувства прекрасного" в русском

<>
У неё нет чувства прекрасного. She has no sense of beauty.
У твоей сестры есть чувство прекрасного. Your sister has a sense of beauty.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
Я не могу понять его чувства. I can't understand his feelings.
Я никогда не видел такого прекрасного заката. I've never seen such a beautiful sunset.
Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились. I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
Я желаю Вам прекрасного и успешного дня! I wish you a beautiful and successful day!
Мы учтём Ваши чувства. We will take your feelings into account.
Желаю прекрасного дня! Have a nice day!
У неё нет чувства долга. She has no sense of duty.
Прекрасного вечера! Have a good evening!
Я не могу выразить свои чувства словами. I can't convey my feelings in words.
Я по-собачьи отплыл от моего прекрасного «Корсара», а потом наблюдал, как он погружается в воду. «Вот так уходит ко дну современный военный самолет стоимостью 100 000 долларов», — подумал я. Bobbing in the ocean, I dog-paddled away from my beautiful Corsair, then watched it sink, thinking, There goes $100,000 worth of sophisticated military aircraft.
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью. Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
Несмотря на то, что во время испытаний парашют все-таки порвался в клочья, инженерам удалось впервые получить видеозапись прекрасного качества, на которой запечатлен процесс раскрытия сверхзвукового парашюта. Despite the failure of the parachute, the test produced “imagery of a quality we’d never had before, visualizing the inflation of a supersonic parachute,” says Clarke.
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
В то же время рост заработка был на удивление слабым – всего +0.3% в мае месяце, лишая блеска без того прекрасного отчета занятости прошлой недели. Meanwhile, wage growth was surprisingly weak at just +0.3% in May, taking the shine off an otherwise strong jobs report last week.
У них нет чувства греха. They have no sense of sin.
Столтенберг объявил: «Это начало прекрасного альянса». Stoltenberg announced: "This is the beginning of a very beautiful alliance."
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора. She looks down on me for not having a sense of humor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!