Примеры употребления "что мне делать" в русском

<>
Переводы: все43 what should i do11 другие переводы32
Я сказал: "Что мне делать?" And I said, "What do I do?"
Ну что мне делать, онанировать? What am I supposed to do, hold out forever?
Не указывай что мне делать, карлица. Don't tell me what to do, midget.
Но что мне делать с Пикколо? But what would I do with Piccolo?
Я спросил учителя, что мне делать дальше. I asked my teacher what to do next.
Что это значит и что мне делать? What does this mean and what can I do?
Не представляю, куда идти и что мне делать. I don't know where to go or what to do.
Что мне делать, если я потеряю свой токен? What happens if I lose my Security Key?
Что мне делать, снять вертолет с обзора пробок? What am I supposed to do, pull the traffic copter?
Учитель благий, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Good teacher, what must I do to receive eternal life?
И что мне делать, дать тебе пять или что? What do you want, a high five or something?
Что мне делать, если тест покажет, что я беременна? What must I do if the test indicates I'm pregnant?
Я и без тебя знаю, что мне делать, сестренка. No, you don't tell me how to do my job, sister.
А трудная сторона это, что мне делать со всем этим вниманием? The hard part is, what do I do with all this attention?
2. Я забыл свой номер учетной записи MyFXTM, что мне делать? 2. I forgot my MyFXTM number, what can I do?
У меня в Delve не отображается практически ничего. Что мне делать? My Delve is (almost) empty - what can I do?
Что мне делать, если кто-либо преследует или оскорбляет меня в приложении? What do I do if someone is abusing or harassing me in an app?
Что мне делать, если размер моей аудитории очень маленький или равен 0? What can I do if my audience size is 0 or very small?
В смысле, что мне делать, если она не позволит мне раскрыть пятую чакру? I mean, what can I do if she doesn't let me hit the fifth chakra?
Я бы хотел, чтобы ты сказал мне, что мне делать в такой сложной ситуации. I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!