Примеры употребления "чтениям" в русском с переводом "reading"

<>
Переводы: все856 reading655 read201
Оно будет передано в Комитет по законодательству и конституции, где оно будет подготовлено ко второму и третьему чтениям. It will be referred to the Law and Constitution Committee where it will be prepared for the second and third readings.
В Израиле комитет Кнессета по внутренним вопросам и окружающей среде в настоящее время готовится ко второму и третьему чтениям законопроекта о чистом воздухе. In Israel, the Knesset committee for internal affairs and the environment is currently preparing the second and third readings of a clean air bill.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Ну, как внеклассное чтение, ребят? Now, how did the holiday reading go, guys?
Упрощенное чтение благодаря средствам обучения Improve reading with Learning Tools
Сильное чтение может усилить USD. A strong reading could strengthen USD.
Стоп, нет, только чтение мыслей. Wait, no, just the mind reading.
Чтение и письмо весьма бесполезно. Reading and writing is utterly useless.
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
Я наслаждаюсь чтением вашей заметки. I enjoyed reading your paper very much.
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Девочка была поглощена чтением сказки. The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
Я был поглощен чтением новеллы. I was absorbed in reading a novel.
Я не интересуюсь чтением мыслей. I'm afraid we aren't interested in mind reading acts.
Эксперт в чтении чужих мыслей. He's an expert at reading people's minds.
Я попробовал сосредоточиться на чтении. I tried to focus my attention on reading.
Просто ступень к чтению мыслей. That's just a calibration key to real mind reading.
Я забыла очки для чтения. I forgot my reading glasses.
Остановка чтения текста экранным диктором Stop Narrator from reading
Просмотрите сообщение в области чтения. View email in the reading pane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!