Примеры употребления "чрезвычайных расходов" в русском

<>
Подходящий случай для чрезвычайных расходов The Case for Surge Funding
Группа считает, что эти принципы применимы и в данном случае и что денежная помощь была предоставлена с целью покрытия временных и чрезвычайных расходов на проживание. The Panel finds that the same principles are applicable here, and that the cash assistance was for temporary and extraordinary living expenses.
постановляет создать специальный резерв для покрытия чрезвычайных расходов, которые следует включать во все будущие доклады о бюджете, в целях обеспечения заработной платы сотрудников, включенных в таблицу 3 данного решения, должности которых покрываются взносами натурой, и если такие взносы натурой будут прекращены; Decides to create a special contingency reserve, which should appear in all future budget reports, for the purpose of providing the annual salary costs of those posts in table 3 to the present decision that are currently covered by in-kind contributions should those in-kind contributions be discontinued;
совершенствования международных механизмов преодоления внешних потрясений за счет использования более крупных объемов средств для покрытия чрезвычайных расходов в рамках гибких механизмов реагирования на меняющиеся потребности и увеличения поддержки либо упреждающих мер по защите от потрясений, либо резервных и чрезвычайных фондов в бюджетах стран осуществления программ; Improving international mechanisms for combating exogenous shocks, using larger flexible contingency allowances to respond to changing needs, and increasing support either for ex-ante measures to protect against shocks or for reserve and contingency funds in programme country budgets;
Обсуждаемые в настоящее время предложения предполагают внесение поправок в Закон о корпорациях, которые предусматривают, в частности, введение счета движения денежных средств вместо счета изменений финансового положения, новый формат счета поступлений, более широкое раскрытие информации по отдельным сегментам, введение статей чрезвычайных расходов, а также расходов по прекращению операций. The proposals that are being discussed would require changes in the Corporate Law that would include the introduction of a cash flow statement in place of a statement of changes in financial position, a new format for the income statement, increased disclosure of segment information, extraordinary items, and discontinuing operations among others.
В докладе об исполнении бюджета учитываются также дополнительные мандаты, утвержденные Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности после утверждения бюджетных ассигнований, непредвиденных и чрезвычайных расходов, которые не могли быть перенесены на второй год двухгодичного периода, а также решения директивных органов, которые лучше всего рассматривать в контексте доклада об исполнении бюджета. The performance report also takes into account additional mandates approved by the General Assembly and the Security Council after the approval of the budget appropriation, unforeseen and extraordinary items that could not be deferred to the second year of the biennium and decisions of policymaking organs that are best dealt with in the context of the performance report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!