Примеры употребления "чрезвычайный бюджет" в русском с переводом "emergency budget"

<>
Переводы: все5 emergency budget5
Следует напомнить, что Чрезвычайная программа экономического регулирования, а также чрезвычайный бюджет на 2004 год были разработаны правительством в декабре 2003 года при содействии МВФ, Всемирного банка, Африканского банка развития и ПРООН. It should be recalled that the Government's emergency economic management programme, as well as its emergency budget for 2004, were prepared in December 2003 with the assistance of IMF, the World Bank, the African Development Bank and UNDP.
При технической поддержке со стороны МООНВС, учреждений Организации Объединенных Наций и нескольких неправительственных организаций администрация разработала как чрезвычайный бюджет на 2008 год, так и бюджет на 2009 год, которые должны быть одобрены президиумом. With technical support from UNMIS, United Nations agencies and several non-governmental organizations, the Administration drafted both an emergency 2008 and a 2009 budget, approval for which is pending with the Presidency.
В докладе также подчеркивается, что разработанный правительством при поддержке бреттон-вудских учреждений, Банка африканского развития и ПРООН Чрезвычайный план экономического регулирования и бюджет на 2004 год были составлены в контексте и с должным учетом основывающегося на партнерских связях подхода, предложенного Группой. The report also stresses that the Emergency Economic Management Plan and the budget for 2004 drawn up by the Government with support from the Bretton Woods institutions, the African Development Bank and UNDP, have been elaborated with explicit reference to the partnership approach proposed by the Group.
Кроме того, он будет иметь право рассматривать существенные поправки к чрезвычайному бюджету на 2003 год. In addition, it will have the right to consider substantial amendments to the emergency budget for 2003.
Основная часть регулярного бюджета БАПОР и все его проекты и чрезвычайные бюджеты находятся в зависимости от добровольных взносов. Most of the UNRWA regular budget and all of its projects and emergency budgets are dependent on voluntary contributions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!