Примеры употребления "чмо" в русском

<>
Ты же понимаешь, чмо, да? You know a schmuck, right?
Почему я влюбилась в полное чмо? Why do I fall for incredible losers?
Ты ел овсянку, маленькое чмо. You had the oatmeal, you little prick.
О, это чмо уже здесь. Oh, the schmuck's already here.
В смысле, я более или менее знала, что он чмо. I mean, I more or less knew he was a loser.
Как будто я какое-то похабное чмо? Like I'm some kind of schmuck?
У меня, что, на лице написано "тупое чмо"? Where does it say "dumb schmuck" on my face?
Если это убогое, бесталанное чмо считает, что заслуживает счастья, то я чем хуже? If that poor, talentless schmuck thinks he deserves to be happy, why don't I?
Никто не взрывает наркоты на 80 млн. долларов чтобы спасти чмо, которое сидит сзади в фургоне. Nobody blows up $80 million worth of cocaine to save the schmuck that sits in the back of the van.
Послушай, Джон, знаю, что ты любишь придуриваться, что ты какой-то крутой вояка, правда в том, что ты всего лишь чмо, работающее в магазине электроники. You know, John, I know you like to play make-believe, that you're some kind of military tough guy, but the truth is that you're just a schmuck that works in an electronics store.
Мартин слушал ужасную музыку, такое же чмо, как и остальные, и понял, что один человек не в силах изменить мир, так что единственный выход - развернуться и уйти. As Martin sat there listening to the terrible music, a regular schmuck again just like everyone else, he realised one man can't make a difference in a corrupt world and the only thing you can really do is turn your back on it and walk away.
Донни, какое же ты чмо. Donnie, you're such a dick.
Нет, ты нам скажешь, чмо. No, you tell us, you punk.
И напиши, что он чмо. Oh, also tell him he's a douche.
В чём моя проблема, чмо? What's my problem, schmo?
Послушай-ка меня, ты, чмо! Now you just listen to me, bub!
Я повёл себя, как последнее чмо. I've been acting weird as shit, bro.
Ты, чмо, убирайся из моей головы. Get out of my head, you freak.
Вот чмо, которое изнасиловало твою дочь. Here's the scumbag, raped your little girl.
Старое чмо, я с тобой разговариваю! Old wreck, I'm talking to you!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!