Примеры употребления "членов группы" в русском

<>
Переводы: все425 group member161 member of the group116 другие переводы148
Завершение работы членов группы DAG. Shutting down DAG members
Сегодня мы приветствуем дебютантов, членов группы "Джендер". Today we welcome the first timers, the members of Gender.
Служит для отображения списка членов группы рассылки. This option lists the names of the distribution group’s members.
Укажите пользователя в диалоговом окне Выбрать членов группы. In the Select Members dialog box, select the user.
Создание группы электронной почты и добавление членов группы Create an e-mail group and add members
Почему отображаемое общее количество членов группы отличается от фактического? Why does my group display a total number of members that’s different from the real number of members?
Использование Центра администрирования Exchange для изменения членов группы рассылки Use the EAC to change distribution group membership
Аннотированный проект плана был распространен среди членов Группы в ноябре. A draft annotated outline was circulated to the Group in November.
1 Список членов группы рассчитывается только при создании поиска или хранения. Group membership is calculated only when the search or a hold is created.
Членов группы можно просмотреть в форме Рабочие группы в Управление персоналом. You can view the members of the team in the Teams form in Human resources.
Чтобы получить список всех членов группы "Сотрудники Москвы", запустите командлет Get-DistributionGroupMember: To get the list of all the members in the group Seattle Employees, use the Get-DistributionGroupMember cmdlet as follows:
Чтобы получить список членов группы, запустите командлет Get-DistributionGroupMember, введя следующий код: To get a list of members in the group, run the Get-DistributionGroupMember cmdlet as follows:
Также можно выполнить следующую команду для получения списка членов группы ролей управления обнаружением. You can also run this command to list the members of the Discovery Management role group.
Для удаления членов группы выберите в списке нужный вариант и нажмите кнопку Удалить. To remove members, select the member in the list, and then click Remove.
Пользователи, которые просматривают членов группы исполнительного директора, видят только группы в своей компании. Users who view the CEO's group membership can see only groups that belong to the user's company.
Сделайте большинство пользователей членами группы "Участники" или "Посетители" и ограничьте количество членов группы "Владельцы". Make most people members of the Members or Visitors groups, and limit the number of people in the Owners group.
В этом примере командлет Update-EOPDistributionGroupMember используется для обновления всех членов группы "Сотрудники Москвы". This example uses the Update-EOPDistributionGroupMember cmdlet to update all the members of the Seattle Employees group.
какие виды деятельности, выполняемые каждым из членов группы защиты, оплачиваются в рамках программы юридической помощи Трибунала; Which activities performed by defence team members will be remunerated under the Tribunal's legal aid programme;
(Необязательно) Действие 4. Добавление диспетчеров обнаружения как членов группы рассылки, используемой для создания настраиваемой области управления (Optional) Step 4: Add discovery managers as members of the distribution group used to create the custom management scope
Поиск в почтовых ящиках членов группы рассылки, используемой для создания настраиваемой области управления, должен завершиться успешно. The mailboxes of members of the distribution group used to create the custom management scope should be successfully searched.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!