Примеры употребления "члена парламента" в русском

<>
Переводы: все157 member of parliament106 mp45 другие переводы6
На днях Европейский парламент осудил попытку польского правительства отнять мандат члена парламента у Бронислава Геремека. Recently, the European Parliament condemned the Polish government's attempt to strip Bronislaw Geremek of his parliamentary mandate.
А на самой фотографии размашисто написал: "Лошадинному Лицу, с любовью от Джефри Дикенса, члена парламента". And on the photograph, he wrote with a flourish, "To Horse Face, with love from Geoffrey Dickens, M.P."
В апреле 2006 года господин Паттерсон оставит свой пост после более чем десяти лет службы народу своей страны и Карибскому региону на посту премьер-министра, а также целому поколению в качестве члена парламента и министра правительства. On April of 2006, Mr. Patterson demits office after more than a decade in the service of his people and the Caribbean region as Prime Minister, and a generation as a parliamentarian and Government Minister.
Состав этого комитета формируется пропорционально распределению мест в парламенте; так, в состав постоянного комитета девятого парламента (2006-2011 годы) входят председатель и пять членов парламента от правительства и четыре члена парламента от оппозиционных партий в парламенте. The composition of this Committee is based on proportionality of seats in Parliament; thus the Committee in the 9th parliament (2006-2011) is comprised of a chairperson from the Government side and five Government MPs, and four MPs from the opposition parties in the House.
Что касается угроз убийства в адрес бывшего члена парламента Густаво Мольме Льона, Национальное управление государственной безопасности сообщило, что, согласно их расследованиям, телефонные звонки, которые он получал, были сделаны из уличной телефонной будки и преступники не были опознаны. With regard to the death threats against former Congressman Gustavo Mohme Llona, the National State Security Directorate had reported that, according to their investigations, the telephone calls he had received had been made from a public phone box and the perpetrators had not been identified.
В 1996 году на рассмотрение парламента был представлен (в качестве индивидуальной законодательной инициативы одного члена парламента) билль о защите таонга маори с целью создать реестр таонга маори и фонд для содействия ведению этого реестра, а также репатриации таонга маори, находящихся за рубежом. A Taonga Maori Protection Bill was introduced to Parliament (as a private Member's Bill) in 1996, with a view to establishing a register for taonga Maori and a trust to assist in the administration of the register as well as the repatriation of taonga Maori held overseas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!