Примеры употребления "читаю" в русском

<>
Я ем и читаю одновременно. I eat and read at the same time.
Обычно я читаю только детективы. Although typically I read only mystery stories.
Я читаю книги ради расчлененки. I just read the books for the gore mostly.
Я читаю "Нью-Йорк Таймс". I read the New York Times.
Я внимательно читаю каждый закон. I read every law carefully.
Я всегда читаю ваши заметки. I always read your articles.
Я читаю тебе твою заупокойную молитву. I'm reading you your last rites.
Мне казалось, что я читаю детектив. I felt like reading the detective story.
Я в основном читаю нехудожественную литературу. I read mostly nonfiction.
Мы открываем ее и я читаю музыку. And, you know, we open it up and I read the music.
На самом деле, я совсем немного читаю. In fact, I don't read much of anything.
Я читаю The Guardian, с ума сойти! I read The Guardian, for crying out loud!
Когда там написано "битум", я читаю "фатум". For when it says "boom" I read "doom".
Я играю в видеоигры и читаю комиксы. I play video games and read graphic novels.
Затем завтракаю, но не читаю за едой. I eat breakfast, but I don't read the paper.
Это не вопрос, я просто читаю вслух. I'm not asking it, I'm just reading it out loud.
На самом деле я не читаю газет. I don't really read newspapers.
Я спокойно сижу, читаю книгу о водорослях. I was sitting here reading a book about driftwood.
Я читаю ужасно печальную книгу в эти дни. I'm reading a terribly sad book these days.
Я просто читаю с листа, который передо мной. I'm reading it off the page here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!