Примеры употребления "читать нравоучение" в русском

<>
И хотя это звучит как нравоучение, но за последние 5 или 10 лет, или 15, какие вы приняли тогда решения, что реши вы тогда иначе, ваша жизнь была бы совершенно другой? And that sounds really heavy, but in the last five or 10 years, 15 years, how have there been some decisions you've made that if you'd made a different decision, your life would be completely different?
Я люблю читать книги. I love reading books.
У отца есть привычка читать газеты перед завтраком. Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
Он взял за правило читать по десять страниц в день. He made a point of reading ten pages every day.
Он любит читать газеты. He likes to read newspapers.
Войдя в комнату, она начала читать письмо. On entering her room, she began to read the letter.
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах. I just love to read the agony column in teenage magazines.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали. If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
Мальчик научился читать. The boy has learned to read.
Шекспира слишком трудно читать. Shakespeare is too hard to read.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
Дождь не угнетает людей, которые любят читать. Rain doesn't depress people who like reading.
Тебе следует читать много книг, пока ты молод. You should read many books when you are young.
Он надел свои очки и начал читать. He put on his glasses and began to read.
Он хорошо умеет читать. He can read well.
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения. Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
Если ты можешь прочесть это предложение - значит, ты умеешь читать. If you can read this sentence, then you're able to read.
Мне нравится читать книги. I like reading books.
Нам нравится читать книги. We enjoy reading books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!