Примеры употребления "чистить щёткой" в русском

<>
Так вот, дантисты из Коннектикута решили заставить людей чистить зубы щёткой и нитью чаще. И они собирались использовать одно средство: они хотели испугать их. So these Connecticut dentists decided that they wanted to get people to brush their teeth and floss their teeth more often, and they were going to use one variable: they wanted to scare them.
О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет. Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom.
Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой. I have to strip off his clothes and scrub him down.
У мальчика плохие зубы потому что он бросил чистить зубы. The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
Люди, которые чистили зубы щёткой и нитью, совсем необязательно были людьми, которые реально испугались возможных последствий, это были те, кто кто нашёл в себе силу изменить свое поведение. The people who brushed and flossed their teeth were not necessarily the people who were really scared about what would happen - it's the people who simply felt that they had the capacity to change their behavior.
Салли заставила своего брата чистить туалет. Sally made her brother clean the bathroom.
Люди щёткой и нитью чистят зубы. People brush and floss their teeth.
В большинстве случаев чистить объектив сенсора Kinect не требуется. In most cases, you won’t need to clean the lens on your Kinect sensor.
Прежде чем чистить микрофон, всегда вынимайте батарейки. Always remove the batteries before you clean the microphone.
Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы? Will Marchuk begin to clean the stables as many Ukrainians hope?
Я сюда пришла не для того, чтобы сама чистить репу. Well, I didn't come here to be scrubbing my own turnips.
Я полагаю, вы также хотите чистить чертополох на кухне. I suppose you also want to peel thistles in the kitchen.
Я не хочу чистить зубы. I don't want to brush my teeth.
Мира, я же говорила, что чистить эти кастрюли нужно после каждого приема пищи. Mira, I told you that you needed to clean these steamers between every meal.
Я не люблю чистить пол от крови. I hate having to clean blood off the saloon floor.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник. The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Чистить двигатели и убивать человеческие мозги. Degreasing engines and killing brain cells.
Итак, на самом деле, это органическое стекло толщиной 22 сантиметра, и его надо чистить каждый день. OK, the window isn't glass, it's actually made of acrylic, which is 22 centimetres thick and it needs to be cleaned every single day.
Это как чистить зубы. Like brushing your teeth.
Нет, я не люблю их чистить, потому что больно. No, I don't like brushing my teeth because it hurts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!