Примеры употребления "чиста" в русском с переводом "clean"

<>
Токсикология чиста на кокаин и амфетамины. Tox screen was clean for coke and amphetamines.
Твоя карма чиста и пахнет свежим лимоном. Your karmic slate is clean and lemony fresh.
Шанти, мы хотим убедиться, что она чиста. Shanti, we're trying to make sure the woman's clean.
Задери свое платье и покажи, что ты чиста. Lift up your dress and show me that you're clean.
Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике. Moreover, Livni is as clean as politicians come.
«Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.» "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста. You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
Действительно, эта технология была передумана и развита далее, она настолько чиста, пожалуй почти не загрязняющая. So really, retranslating that technology and developing something which was so clean, it was virtually pollution-free.
Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить. So the biological nutrients, the first fabrics - the water coming out was clean enough to drink.
А их фабрика в Китае, которая, возможно, достаточно чиста, получает все ингредиенты со скотобоен на задворках, где семейные хозяйства забивают свиней и извлекают необходимый компонент. And their factory in China - which probably is pretty clean - is getting all of the ingredients from backyard abattoirs, where families slaughter pigs and extract the ingredient.
И я немного знаю об этих проблемах, поскольку в течении многих лет работала в некоммерческом промышленном комплексе. Я исполнительный директор на реабилитации, "чиста" вот уже два года. And I know a little bit about these issues, because, for many years, I spent a long time in the non-profit industrial complex, and I'm a recovering executive director, two years clean.
Здесь чистая вода для ополаскивания. This is the clean rinse-water.
Действие 4. Чистая загрузка компьютера Action 4: Perform a clean boot of your PC
Очень чистая рана внизу живота. Very clean wound, lower abdomen.
Действие 3. Чистая загрузка компьютера Action 3: Perform a clean boot of your PC
Даже технология хочет чистой воды. Even technology wants clean water.
Действие 3. Выполнение чистой установки Action 3: Perform a clean installation
Новая политика для чистой энергетики New Politics for Clean Energy
Светлое будущее экологически чистой технологии A Bright Future for Clean Technology
Рубашки чистые, но не выглажены. Your shirts are clean, but not ironed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!