Примеры употребления "чешском" в русском с переводом "czech"

<>
Переводы: все832 czech832
Что ты смотришь реалити - шоу на Чешском? What are you watching, some Czech reality show?
Не забудь попросить перевести инструкцию на английский — она, наверняка, будет на чешском или на русском. Take the opportunity to ask for an English translation of the tank's factory service manual — the original will be in Czech or Russian.
Положения Протокола по ЛОС 1991 года лишь частично отражены в чешском законодательстве в декрете 117/1997 Coll. The 1991 VOC Protocol is only partly incorporated into Czech legislation in Decree 117/1997 Coll.
На всех шведских участках и высокорасположенном чешском участке (CZ02) слой годового водного стока составил 280-520 мм. All Swedish sites and the Czech highland site (CZ02) had annual waterflows of 280-520 mm.
В чешском варианте доклада используется только мужской род, в том числе в отношении лиц женского рода (обобщающий мужской род). In its Czech version, the report uses exclusively masculine gender, which also refers to persons of feminine gender (the generic masculine gender).
Карел Шварценберг, председатель комитета по внешней политике в чешском парламенте, заявил изданию Gazeta Wyborcza, что Туск «очень хороший лидер». Karel Schwarzenberg, the chairman of the Czech parliament’s foreign affairs committee, told Gazeta Wyborcza that Tusk was “a very good leader.”
«Русские и американцы борются за тендеры в Восточной Европе, — говорит Мартин Йирусек (Martin Jirusek), работающий аналитиком в чешском Масариковом университете по программе исследований энергетической безопасности. “The Russians and Americans are fighting for tenders in East Europe,” says Martin Jirusek, an analyst from the Energy Security Studies Program at Masaryk University in the Czech Republic.
Представитель Чешской Республики представил документ E/CONF.98/CRP.46, в котором сообщается о ходе осуществления проекта по публикации перечня примерно 2500 экзонимов на чешском языке. The representative of the Czech Republic presented paper E/CONF.98/CRP.46, which reported on the status of the project of publishing a list of some 2,500 exonyms in the Czech language.
В пункте 49 доклада, на который ссылается Комитет, об Уголовном кодексе упоминается на чешском языке; в связи с этим перевод на английский язык оказался неверным (примечание Отдела по правам человека Канцелярии правительства). Para 49 of the report, to which the Committee refers, refers in the Czech language to the Penal Code; thus, the translation to the English language was incorrect- note by the Human Rights Department of the Government Office.
В следующем году мы бы с удовольствием провели представление в чешском национальном доме в Нью-Йорке, а я лично, уж если мы будем в США, очень хотел бы выступить в Вашингтоне и Чикаго. Next year, we would like to play at the Czech National House in New York, and I personally - since we will be in the USA - would like to build in appearances in Washington and Chicago.
Цель Института славянских стратегических исследований, как говорится на его официальном сайте, где информацию можно прочитать как на чешском, так и на русском языках, заключается в поддержке славянской интеграции (многие славянские страны прежде входили в коммунистический блок). ISSS’s goal, as stated on the website available in both Russian and Czech, is to strengthen Slavic integration (most Slavic countries are former Communist bloc countries).
По его словам, судья районного суда, который никогда не слышал о Конвенции ООН и никогда не видел пропуск сотрудника ООН, поставил под сомнение его статус, выразил сожаление в связи с тем, что пропуск и документ, в котором определены иммунитеты, были не на чешском языке, и поэтому отказался приобщить к делу копию Конвенции. According to him, the District Court judge, who had never heard of the United Nations Convention or seen a United Nations Laissez-Passer, questioned his credentials, complained that the pass and the document setting out the immunities were not in the Czech language, and hence declined to accept a copy of the Convention.
В Чешской республике - другая история. The story in the Czech Republic differs.
Председатель: г-н ГУСАК (Чешская Республика) President: Mr. HUSÁK (Czech Republic)
Чешская Республика: O2, T-Mobile, Vodafone Czech Republic: O2, T-Mobile, Vodafone
Второй периодический доклад Чешской Республики (продолжение) Second periodic report of the Czech Republic (continued)
Где ты так хорошо выучил чешский язык? Where did you learn Czech so well?
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли. This is an amazing picture from a Czech photographer named Jack Hedley.
Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения. The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television.
Следует ли разрешить присоединиться Польше, Венгрии и Чешской Республике? Should Poland, Hungary and the Czech Republic be allowed in?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!