Примеры употребления "четок" в русском с переводом "beads"

<>
Эти камни тайно провозят через всю Аравию в виде молитвенных четок, каждые из 33 бусин, в Андалузию, где они хранятся 200 лет. Those stones have been smuggled as three prayer beads of 33 stones each through Arabia into Andalusia in Spain, where they're safe for 200 years.
Красные кроссовки, чётки и красная бандана здесь. Red sneakers, rosary beads, red bandana here.
Я думаю, она просит четки из розового дерева. I think she's asking for her rosary beads.
Но я ни разу не видел, что вы используете четки. But I've never seen you use rosary beads.
Хорошо, что я взяла с собой чётки для богов моды. Good thing I brought my fashion gods rosary beads.
Но я закончил сверять отпечатки пальцев на чётках, которые мы нашли в часовне. But I finished asking for prints on the rosary beads we found in the chapel.
Рут всегда носила с собой её чётки Но сейчас я не могу их найти. Ruth always had her rosary beads with her, but now I can't find them anywhere.
Вопрос в том, что её чётки делали в квартире Люциуса Вудса все эти годы? The question is, what would her rosary beads doing in Lucius Woods' apartment all these years?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!