Примеры употребления "четвертая" в русском

<>
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. The fourth, South Africa, went along only grudgingly.
единение и любовь - четвертая потребность. connection and love - fourth need.
Четвертая вам понравится еще больше. The fourth one you'll like better.
Но есть и четвертая категория. But there's a fourth thing.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. The Benelux economy is the EU's fourth largest.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: The fourth initiative also concerned foreign affairs:
Первый поворот налево, четвертая дверь справа. First left, fourth door on the right.
Третья и четвертая в горячем резерве. Third and fourth wave on hot standby.
Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов. The fourth problem is collective anchoring.
Потом была вторая школа, третья, четвертая, колледж. Then came the second school, the third school, the fourth school and a junior college.
Она четвертая в моем списке любимых Женщин-Кошек. She's like my fourth favorite Catwoman.
Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток. A fourth cluster of issues involves the Middle East.
Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится. This is a fourth alternative that you are soon going to have.
Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии. The fourth big opportunity is supporting countries in transition.
Четвертая жертва Селены скончалась от колотой раны в горле. Selena's fourth victim dead of a stab wound to the throat.
Это четвертая четверть, и Сузи не играла всю игру. It's fourth quarter, and Susie hadn't played all game.
Четвертая главная угроза - экологические катастрофы, вроде пандемий или изменения климата. The fourth major threat is ecological breakdowns, such as pandemics and negative climate change.
И четвертая категория, для меня наиболее важная, это - "предвосхищающие" идеи. And the fourth thing, which I believe is most important, is "the ideas that we need to anticipate."
организация (и): четвертая строка от верхнего поля страницы, шрифт Arial 12; affiliation (s): fourth line down from top of page, font Arial 12;
Это была четвертая подряд неделя, когда уменьшалось количество чистых длинных позиций. That was the fourth consecutive week that net longs were trimmed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!