Примеры употребления "честен" в русском

<>
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Он был честен ко мне. He acted fairly towards me.
Буд с собой честен, Дэвид. Let's be honest, David.
Я буду честен с вами: I'll be honest with you:
Все знают, что он честен. Everybody knows that he is honest.
Я был с ним честен. I have been honest with him.
"Буду честен - я сыграл рукой. "I will be honest, it was a handball.
Мы не можем отрицать, что он честен. We cannot gainsay that he is honest.
Он добр, и, что ещё лучше, очень честен. He is kind, and, what is still better, very honest.
И он сказал: "А Джон Адамс был слишком честен". And he said, "Now, John Adams was too honest."
Он умён и, более того, он честен и пунктуален. He is smart, and what is more, honest and punctual.
Буду честен, я могу либо взять его, либо оставить. I'll be honest, I can take it or leave it.
Испытывающий тревогу Омерт ответил: “Я должен быть с вами честен. An apprehensive Olmert responded, “I must be honest with you.
Я не молодой человек и я не атлетичный человек, буду с вами честен. I'm not a young man and I'm not a fit man, I'll be honest.
Откровенно говоря, американские политические возможности сильно настроены против тех, кто одновременно интеллигентен и честен. To put it bluntly, American political opportunities are heavily loaded against those who are simultaneously intelligent and honest.
Адам, он может и Гринч - похититель Рождества, но по крайней мере, он честен в этом. Adam, he may be a Grinch in Christmas, but at least he's honest about it.
Когда после матча его спросили о данном инциденте, Анри сказал: «Буду честен – я сыграл рукой. Asked about the incident after the match, Henry said: “I will be honest, it was a handball.
Думаю, если ты честен сам с собой, в глубине души ты понимаешь, что хотел бы того же. I think if you're honest with yourself, you'll realize that deep down inside, you want that to.
Любимая женщина ушла, моё сердце разбито, и буду с вами честен - у меня просто нет желания жить дальше. The woman I love is gone, my heart is broken, and I really - to be honest with you, I just don't have the will to live.
Ладно буду честен с тобой, они не поют, не играют на инструментах и подражают какому то ритму мамбо джамбо. Well, to be honest with you, they don't sing, they don't play any instruments and they're doing some nursery-rhyme mumbo jumbo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!