Примеры употребления "чертов" в русском

<>
Переводы: все169 damn99 frigging6 helluva2 fucking1 другие переводы61
Я ничей не чертов отец! I'm nobody's damn father!
Ну я не чертов Сократ, но да. I'm not frigging socrates, but actually I do.
Его легко найти, он надевает один и тот же чертов свитер. He should be easy to find he's wearing one helluva a sweater.
Я хотел заставить чертов Trezor выдать мой ПИН-код. I wanted to force the fucking Trezor to cough up my PIN.
Просто выпей этот чертов эль. Just drink the damn ginger ale.
Корсаж цвета красной розы, не чертов алый. Oh, red rose corsage, not a frigging carnation.
Эта штука построена как чертов линкор. This thing is built like a damn battleship.
Чертов сантехник стоит больше чем пластический хирург. Damn plumbers cost more than them plastic surgeons.
Тормоз, поставь ногу на этот чертов тормоз! Brake, get your foot on the damn brake!
Я просто не хочу оплачивать чертов счёт. I just don't wanna pay the damn bill.
Тогда не вламывайся в их чертов офис! Then don't go breaking into their damn office!
Нет, нет, вы съедите этот чертов мясной рулет! No, no, you eat your damn meatloaf!
Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель. The kid's gonna be fine, just grab the damn retractor.
Собираешься приставать ко мне с вопросами весь чертов день? Are you gonna pester me with questions all damn day?
Я прыгаю туда-сюда как чертов мячик для пинбола. I'm bouncing around like a damn pinball.
Или я могу получить ордер на обыск, чтобы найти чертов рубин. Or I can get a search warrant to find the damn ruby.
Я на остановке на трассе, а чертов автобус уехал без меня. I'm at a rest stop on the turnpike and the damn bus left me.
Ты поднимешь ее, оденешь чертову штуку обратно, и закончишь чертов забег!" You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race!"
Чертов шест сломался, и он ничком упал в грязь и стал тонуть. Comes to a ditch, drives a pole in to help him cross damn thing breaks, and there he is face down in a foot of mud, drowning.
Я бы не стал ронять этот чертов шарик, Лорен, ты ведь это понимаешь? I never let that damn ball drop, Lauren, you know?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!