Примеры употребления "чертовщина" в русском

<>
Что это за чертовщина, сэр? What devilry is this, sir?
Что это за новая чертовщина? What is this new devilry?
Ну и чертовщина, подумала она. And so she thought, well, what the heck.
Это что еще за чертовщина? Who the heck is that?
Что это за чертовщина, реконструкция города? What the hell is that, urban renewal?
Что это за чертовщина, травяной чай? What the hell is this, herbal tea?
Он понятия не имеет, что за чертовщина тут написана. They don't understand what the hell it's about.
В смысле, что за чертовщина произошла с рожками у туфель, так? I mean, what the hell ever happened to the shoe horn, right?
Что касается проекта Бармаглот, мы так и не поняли, что ж это за чертовщина. As for the Jabberwocky project, we never did have to figure out what the hell it was.
Моя нынешняя работа, по-видимому, вызывает у публики отклик. Это для меня было настолько неожиданно, что я до сих пор часто думаю: "Что за чертовщина?" My current work seems to resonate with people in a way that has so taken me by surprise that I still frequently wonder what in the hell is going on.
И неудивительно, что к пяти годам я была яростной феминисткой - хотя об этом термине еще не слышали в Чили, поэтому никто не понимал, что за чертовщина со мной творится. No wonder that by age five I was a raging feminist - although the term had not reached Chile yet, so nobody knew what the heck was wrong with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!