Примеры употребления "чертовски" в русском

<>
Переводы: все150 damn46 bloody14 dang4 другие переводы86
Первый удар был чертовски болезненным. The first shock hurts like hell.
О, все просто чертовски хорошо! Oh, I am just freakin 'fine!
Ты чертовски славный солдат, Шифти. You're a hell of a fine soldier, Shifty.
Должно быть, чертовски торопитесь, шериф? You must be in a hell of a hurry, Sheriff?
Ночной Человек чертовски крут, чувак. The nightman's badass, dude.
Он был, наверно, чертовски пьян. He must have been dead drunk.
Но ведь это чертовски умно. It's a huge trademark violation, but it's pretty clever.
Я делаю чертовски хорошую жареную курицу. I make a hell of a roast chicken.
Красивый парень, и чертовски хороший работник. He's a nice guy and a darn good worker.
Я чертовски устала лежать на земле! I'm so dead tired of doing it on the ground!
И это и правда чертовски быстро. And this is really darn fast.
Этот робот был чертовски хорошим парнем. That robot was a heck of a nice feller.
Ну, тогда тебе чертовски не повезло. Well, then you are shit out of luck in this house.
В этой воде было чертовски холодно. It's flipping freezing in that water.
Это вещество чертовски токсично, между прочим. This stuff is toxic as hell, by the way.
Ну, это чертовски печальная история, Док. Well, it's a helluva sad story, Doc.
Трудно убить таракана они чертовски проворны. Roaches are very hard to kill and they're quick.
Ты чертовски хороший штурман, ты знаешь? You're a hell of a navigator, you know?
Я делаю чертовски хорошо свою работу. I am doing a dn fine job.
Его вдове и дочери чертовски нелегко приходится. The widow and daughter have a deuced hard row to hoe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!