Примеры употребления "черт возьми" в русском

<>
Поставь на место, черт возьми! Leave it there, dammit!
Многие из вас могут подумать: "Чёрт возьми, это гипербола. So some of you may be thinking, "Gosh, that's hyperbole.
Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. Golly, I didn't know you were dropping by.
Где черт возьми этот Рэтон, Нью Мексико? Where in heaven's name is Raton, New Mexico?
Чёрт возьми, я не знаю. Dammit, I don't know.
Иначе, черт возьми, мы вынуждены будем подать иск на миллионы долларов и что будет потом, я не знаю. Otherwise, Gosh, I don't know, we'll have to file a claim for millions of dollars and then, well, I don't know.
Мне только 18, черт возьми! I'm only 18, dammit!
Я хочу жить, черт возьми. I want to live, dammit.
Что ты скрываешь, черт возьми? What are you hiding, dammit?
Черт возьми, Камила, они пленники. Oh, dammit, Camile, they're prisoners.
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
Анжела, нам надо поговорить, черт возьми! Angela, we have to talk, dammit!
Не просто стоять там, черт возьми! Don't just stand there, dammit!
Я не говорю как Картман, черт возьми! I do not sound like cartman, God dammit!
Чёрт возьми, он на нас уже доложил! Dammit, this has gone wrong!
Я собираюсь в залив Сувла, черт возьми. I'm going to Suvla Bay, dammit.
Чёрт возьми, я должен сам это сделать. Dammit, I wanna be a part of this thing.
Ах, черт возьми, это звучало так здорово. Aw, dammit, that sounded so cool.
Черт возьми, если не расслабишься точно будет. God dammit if you don't relax, you will have one.
Поверни ее ко мне лицом, черт возьми! Turn her around, dammit!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!