Примеры употребления "черно-белых" в русском

<>
Переводы: все32 black-and-white25 другие переводы7
Забудьте о черно-белых эмодзи! Say goodbye to black and white emoji.
Эти ребята черно-белых фильмов не смотрят, слишком уж они на газеты похожи. They don't watch black & white movies, 'cause it reminds them too much of newspapers.
Или попыткой создать зоопарк только для черно-белых животных, потому что вы дальтоник. Or by planning a zoo devoted to black and white animals because you're colour-blind.
более 4 x 106 «активных пикселов» на твердотельную решетку для монохромных (черно-белых) камер; More than 4 x 106 " active pixels " per solid state array for monochrome (black and white) cameras;
Конечно, мир становится намного проще, если мы предпочтем увидеть его в черно-белых красках. Of course, the world becomes much simpler if we choose to see it in black and white.
А в красном углу в черно-белых трусах, весящий 80 кг, также из Питтсбурга, Пенсильвания, бывший чемпион в полутяжелом весе Генри "Бритва" Шарп! And fighting out of the red corner wearing white with black weighing in at 178 pounds also from Pittsburgh, Pennsylvania former Light Heavyweight World Champion Henry "Razor" Sharp!
В основном мне запомнились сотни черно-белых фотографий заключенных и жертв, которые покрывали каждый дюйм на стенах - страшный калейдоскоп человеческих страданий, который не дает мне покоя и сегодня. Mostly, I remember the hundreds of black and white mug shots of prisoners and victims that covered every inch of the walls - a ghastly montage of human suffering that haunts me to this day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!