Примеры употребления "чернокожее" в русском

<>
Переводы: все257 black257
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. However, the world's black populations are the prime victims.
Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства. Today, France's black minority is trying to organize itself along the lines of the Jewish minority.
В Чоко, где в основном проживает чернокожее население, индекс человеческой бедности (ИЧБ) на 10 процентных пунктов выше, чем в среднем по стране. In Chocó, where the population is mostly black, the human poverty index is 10 percentage points above the national average.
Некоторые бизнесы начали с того, что нанимали чернокожее и белое население для работы вместе, наводя, таким образом, расовые, социальные, этнические, политические, экономические и региональные мосты в нашей стране. Some businesses began by hiring black and white people to work together, performing the same functions, thereby acting as bridge-builders across the racial, social, ethnic, political, economic and regional divides in our country.
Бенефициариями этих двух программ являются главным образом чернокожие жители, так как на чернокожее население приходится более 64 процентов бедноты и не менее 70 % сильно нуждающихся, а также большинство безработных или частично безработных. Most beneficiaries of those two programmes were black, since the black population made up over 64 per cent of the poor and at least 70 per cent of the destitute, as well as the majority of the unemployed or underemployed.
Несмотря на то, что составляющее большинство чернокожее население Барбадоса не испытывает того страха, который испытывают чернокожие люди, образующие меньшинство в некоторых странах, чернокожие на Барбадосе подвергаются более утонченным формам расизма, которые они даже и не воспринимают как расизм и корни которого лежат в их истории социализации. Despite the fact that the majority black population of Barbados did not suffer the fear afflicting blacks who formed a minority in certain countries, blacks in Barbados were subject to more subtle forms of racism, which they did not even recognize and whose source lay in their history of socialization.
И она загадывает член чернокожего. What she's thinking of is a black man's cock.
Широкая улыбка, чёрнокожий, ток-шоу. Big smile, black guy, chat show.
чернокожий, и горжусь этим". "I'm black, and I'm proud of it."
«Знакомства с одинокими чернокожими поблизости» "Meet other black singles near you!"
И вот, она задумывает член чернокожего. She's thinking a black man's cock.
Далекий чернокожий друг, Гигант, певец, борец. Our overseas black friend, A fighter, a singer, and no midget.
«Познакомьтесь с одинокими чернокожими прямо сейчас» "Find black singles today."
Возможно, чернокожая женщина - потаенная мечта каждого мужчины. Perhaps a black woman is everyone's secret dream.
Это же не про член чернокожего, да? It's not the black man's cock one, is it?
Чернокожие не вешают американский флаг на машину. You don't see a lot of black folk with flag decals on their cars.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд. Europeans have long been hospitable to black American stars.
В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика. The United States elected a black man president.
Путешествует со стройной чернокожей женщиной, ей около 20ти. He's traveling with a light-skinned black woman, early 20s.
Послание было недвусмысленным: «Я чернокожий, и горжусь этим». The declaration was unequivocal: “I’m black, and I’m proud of it.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!