Примеры употребления "черной линией восходящего тренда" в русском

<>
Падение было остановлено черной линией восходящего тренда, взятой из минимума 29 января, но я вижу признаки того, что медведи готовы вести борьбу под ней. The collapse was halted by the black uptrend line taken from the low of the 29th of January, but I see signs that the bears are willing to drive the battle below it.
На дневном графике, пара торгуется выше как 50- и так и 200-дневных скользящих средних, а также над синей линией восходящего тренда, проведенной от минимума 11 июля. On the daily chart, the pair is trading above both the 50- and the 200-day moving averages, and well above the blue uptrend line drawn from the low of the 11th of July.
number_1 К моменту выделенной свечи ATR составлял 125 пунктов, что изображено черной линией и значением справа от индикатора number_1 At the time of the highlighted candle, the ATR is 125 pips, shown by the black line and the value on the right hand side of the indicator.
Мы можем быть в начале многолетнего восходящего тренда доллара после важного технического события понедельника. We could be at the start of a multi-year uptrend for the dollar after a major technical development on Monday.
В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали: "Мы меняем ситуацию с сегодняшнего дня. But the group of daycare centers represented by the black line, they said, "We are changing this bargain as of right now.
В примере, приведенном ниже, в конце восходящего тренда находятся две свечи. In the example provided below, there are two candlesticks at the end of an uptrend.
Цена торгуется выше возможной линии восходящего тренда, взятой из минимума 13 марта, но наши исследования импульса говорят о возможном будущем снижении. The rate is trading above a possible uptrend line taken from the low of the 13th of March, but our momentum studies favor future declines.
В точке C цена снова разворачивается и продолжает свое движение в направлении первоначального восходящего тренда. At point C, the price switches direction again and continues its original uptrend.
EUR / GBP мчался вверх в четверг после того, как нашел поддержку около краткосрочного восходящего тренда, взятого из минимума 11 марта, вблизи скользящей средней 50-периода. EUR/GBP raced higher on Thursday after finding support near the short-term uptrend line taken from the low of the 11th of March, and near the 50-period moving average.
С точки зрения MTF Вы можете видеть, как доллар, с момента начала восходящего тренда в 2011 году, несколько раз касался границ канала, который я провел на графике. From a MTF, perspective, you can see through the channel that I’ve drawn that the USDOLLAR has taken a few hits since the uptrend began in 2011.
Золото пробило черную линию восходящего тренда, который формировался с минимума 2 января, но сумел удержаться выше уровня 1275 (S1), сильной линии поддержки. Gold broke below the black uptrend line taken from the back at the low of the 2nd of January, but managed to stay above the 1275 (S1) strong support line.
На мой взгляд, закрытие ниже этой линии восходящего тренда необходимо, чтобы сделать меня уверенным, что дальнейшее снижение возможно. In my opinion, a daily close below that uptrend line is needed to make me confident that further declines are on the cards.
Треугольный вымпел обычно имеет очень маленький размер по сравнению с общей длиной восходящего тренда, и поэтому его бывает трудно выявить на первый взгляд. The triangular pennant itself is usually very small in relation to the size of the overall uptrend so this pattern can be hard to spot.
Обычная фигура обозначает возможное падение цены после восходящего тренда, а обратная – потенциальный рост цены после нисходящего тренда. The standard pattern indicates a possible downward move after an uptrend, whilst the inverse head and shoulders pattern signifies a potential upward move after a downtrend.
Обратите внимание, как индикатор Стохастик показывал состояние перекупленности в течение многих месяцев в 2010 году, во время очень сильного восходящего тренда, со множеством выгодных входов на основе ценового действия. Notice how the Stochastic indicator was showing an over-bought condition for multiple months in 2010 during what was a very strong and vigorous uptrend full of many profitable price action entries.
Принимая во внимание, что цена торгуется выше предыдущего краткосрочного нисходящего тренда, взятой из пика 26 февраля и выше линии восходящего тренда, проведенной с 13 марта я бы с осторожностью, рассматривал краткосрочный уклон положительно. Taking into account that the rate is trading above the prior short-term downtrend line taken from the peak of the 26th of February and above the uptrend line drawn from the 13th of March, I would consider the short-term bias to be cautiously positive.
На дневном графике, пара торгуется выше как 50-, так и 200-дневных скользящих средних, и это поддерживает продолжение краткосрочного восходящего тренда. On the daily chart, the rate is trading well above both the 50- and the 200-day moving averages, and this supports the continuation of the short-term uptrend.
Этот технический прорыв сигнализирует новую эру для доллара, и мы можем быть в начале значительного восходящего тренда доллара. This technical breakthrough signals a new era for the dollar, and we could be at the start of a major dollar uptrend.
•… бычий вымпел – это фигура продолжения восходящего тренда, сигнализирующая об удобном случае покупки. •… the bullish pennant is a continuation pattern found in an uptrend – it alerts you to possible buying opportunities.
На следующем примере показана "медвежья" фигура поглощения, сигнализирующая о развороте восходящего тренда. На нем мы видим, как продавцы превзошли по силе покупателей. The following example shows a bearish engulfing pattern signalling the reversal of an uptrend and demonstrating how the buyers were overpowered by the sellers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!