Примеры употребления "черновика" в русском

<>
Переводы: все34 first draft6 draft copy2 другие переводы26
Подробнее об использовании Быстрого черновика. Learn more about using Quick Draft.
Я так увлеклась чтением черновика твоей последней публикации. I just got so caught up reading the draft of your latest paper.
Помните, чтобы редактировать имеющуюся форму, ее необходимо сохранить в виде черновика. Remember, in order to edit an existing form, it will need to be saved as a draft.
Чтобы отредактировать форму генерации лидов, ее нужно сохранить в виде черновика. To edit a lead form, it must be saved as a draft.
Используйте режим черновика для изменения иерархии до публикации новой версии в производственной среде. Use draft mode to change a hierarchy before you publish a new version in a production environment.
Чтобы сохранить форму в виде черновика, нужно как минимум задать для нее название. At minimum, you'll need to give your lead form a name in order to save it as a draft.
Создание кампании с целью «Просмотры видео» с помощью Быстрого черновика в Power Editor Create a video views campaign using Power Editor Quick Draft
В области Активация бюджетного контроля можно сделать активной настройку черновика бюджетного контроля, щелкнув Активировать. In the Activate budget control area, you can make a draft budget control configuration active by clicking Activate.
Как создать кампанию с целью «Узнаваемость бренда» с помощью «Быстрого черновика» в Power Editor Use Power Editor Quick Draft to create a brand awareness campaign
При запросе изменения, заказ на покупку имеет статус региону черновика до момента ее утверждения. When a change is requested, the purchase order is set to a draft state until it is approved.
Чтобы предотвратить возможные проблемы, после сохранения изменений в коде статья автоматически приобретает статус неопубликованного черновика. After saving any updates to the markup, the article automatically returns to Unpublished draft mode as a precaution.
С помощью Быстрого черновика вы можете быстро создать черновик кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления. With Quick Draft, you can instantly create a draft of your campaign, ad set or ad.
Используется в качестве черновика; не влияет на количества на складе и не создает проводок по номенклатуре. Use as a draft; it has no effect on stock quantities and does not generate item transactions.
Как создавать кампании, группы объявлений или отдельные рекламные объявления с помощью Быстрого черновика в Power Editor? How do I use Quick Draft to create campaigns, ad sets or ads in Power Editor?
Здесь собраны все моментальные статьи, которые готовы к публикации и находятся на стадии черновика или в разработке. It is a collection of all Instant Articles that are live, in draft or in development.
Чтобы сохранить иерархию в виде черновика иерархии, с которым можно будет работать позже, щелкните Сохранить как черновик. To save the hierarchy as a draft hierarchy that you can work on later, click Save as draft.
После создания черновика вы можете отредактировать его, в том числе настроить бюджет и плейсмент, а затем опубликовать. After you create a draft, you can then edit the draft to add details such as budget and placement before you publish.
Наш документ годится в качестве черновика, но сказать, что он полностью готов, можно будет только после форматирования. Our document is okay for a rough draft, but we can’t really call it finished without some formatting.
Для просмотра или изменения черновика иерархии сначала необходимо просмотреть опубликованную иерархию, на которой основан черновик, а затем щелкнуть Правка. To view or modify a draft hierarchy, you must first view the published hierarchy that the draft is based on, and then click Edit.
Если закрыть форму Конструктор иерархии - без сохранения изменений, появится сообщение с вариантами — сохранить иерархию в качестве черновика или отменить изменения. If you close the Hierarchy designer - form without saving changes, a message appears asking you to save the hierarchy as a draft or discard your changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!