Примеры употребления "через Интернет" в русском с переводом "online"

<>
Активация Office 2010 через Интернет Activate Office 2010 online
Он через интернет снял квартиру. He rented a short-term apartment through an online site.
Оплачу прямо сейчас, через интернет. I'll go online and pay it right now.
Как оплатить ее через Интернет Here’s how to pay it online:
Отмена подписки Xbox через Интернет How to cancel your Xbox subscription online
Изменение способа оплаты подписки через Интернет Change how you pay online
Выберите Сделать доступным только через интернет. Select Make online-only.
Отправить заявку на ремонт через Интернет. Start the repair process online.
Хан подхалтуривает, продавая канцелярию через интернет. Han runs an online employment website on the side.
Аппаратный токен можно заказать через Интернет. You can buy a Security Key online.
Обновление сведений об оплате через Интернет Update payment info online
Можно ли оплачивать счета через Интернет? Can I pay my bill online?
Решение 2. Погасите код предоплаты через Интернет Solution 2: Redeem the prepaid code online
Можно ли просмотреть ключ продукта через Интернет? Can I view my product key online?
Настройка доступа к файлам OneDrive только через Интернет Make OneDrive files online-only
Чтобы снова сделать файл доступным только через Интернет: To change a file back to an online-only file:
Управлять способами оплаты Xbox Live можно через Интернет. You can manage your Xbox Live payment options online.
За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры. These are managed by volunteer system administrators who are online.
Учетные записи ребенка или подростка: общение через Интернет Child and teen accounts: Online communication
Специализированные сайты поиска работы через Интернет стимулируют трудоустройство. Specialized online job-search sites are facilitating employment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!