Примеры употребления "чемпионат мира" в русском

<>
у нас снова чемпионат мира. the World Cup is upon us.
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане. The next World Championships will be held next summer in Astana.
3. Чемпионат мира по футболу ФИФА. 3. FIFA World Cup.
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю. I've been on a team that won the world championship of barbecue.
Чемпионат мира возвещает появление «новой» Кореи World Cup Heralds a New Korea
Попал на чемпионат мира , который и выиграл в 2004 году. And I also entered the world championship, and I won there in 2004.
Пришло время: у нас снова чемпионат мира. It’s that time again: the World Cup is upon us.
Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала. Then one month later, went to the world championships, made it to the semi-final.
Чемпионат мира по футболу — это очень дорогостоящее мероприятие. Although the World Cup is a costly event.
Сначала чемпионат мира по футболу, а теперь и здесь! First the World Cup, now this!
Чемпионат мира демонстрирует три момента развития в этом виде спорта. This World Cup demonstrates three main developments that the sport has undergone.
Чемпионат мира этого года также может стать фестивалем братства и мира. This year's World Cup might well be a festival of brotherhood and peace.
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки. When the World Cup began, you will recall, the Brazilian team was deemed talented but flawed.
Чемпионат мира - это драма, волнение, мечта, но это также и форма "глобального бегства от жизни". The World Cup is drama, excitement, a dream, but it is also a form of "global escapism."
К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры. By the end of 2016, Brazil will have hosted both the World Cup and the Olympic Games.
Однако принесет ли чемпионат мира 2010 года африканским женщинам нечто большее, чем просто пищу для сплетен? But will the 2010 World Cup bring African women more than just fodder for gossip?
Однако по мере того как чемпионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить. But, as the World Cup moves into its quarter and semi-final matches, my girlfriends have started to argue.
Страны, принимающие у себя Чемпионат мира по футболу, с каждым разом тратят на него все больше средств. World Cup host countries keep spending more with each passing championship year.
Но в тот раз оппозиция «моргнула» первой; протесты пошли на спад, как только начался чемпионат мира по футболу. But on that occasion, the opposition blinked first, and the protests fizzled out with the start of the World Cup.
Рост экономики отображается двухзначной цифрой, а на горизонте чемпионат мира по футболу 2014 г. и Олимпийские игры 2016 г. The economy is growing at a double-digit rate, and the 2014 Soccer World Cup and 2016 Olympics are on the horizon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!