Примеры употребления "человеческом капитале" в русском

<>
Переводы: все301 human capital301
Мы говорим о людях как о "человеческом капитале". We talk of people as human capital.
Вы говорите о человеческом капитале, вы говорите об образовании и здравоохранении. You talk about human capital, you talk about education and public health.
Но худшие последствия всего этого отразились на нашем человеческом капитале - на самом ценном нашем ресурсе. But the worst effects were on our human capital, our most precious resource.
Когда мы думаем о человеческом капитале, мы думаем о вещах, которые мы можем легко измерить, таких как оценки, тесты в ВУЗе, учёные степени, количество лет образования. When we think about human capital we think about the things we can measure easily - things like grades, SAT's, degrees, the number of years in schooling.
В принципе можно выделить три различных стратегических подхода к измерению человеческого капитала: разработка баз данных о человеческом капитале для исследований и анализа, разработка методов для расчета показателей выпуска в государственном секторе в рамках национальных счетов и полная интеграция показателей человеческого капитала в национальные счета. In principle, three different strategies in measuring human capital can be considered: to develop databases on human capital for research and analysis, to develop methods for output measures in the government sector within the framework of national accounts, or to integrate fully human capital measures in national accounts.
Пересмотренная Лиссабонская стратегия и последующие Комплексные руководящие концепции экономического роста и создания рабочих мест (2005-2008 годы), принятые Европейским советом, еще сильнее подчеркивают необходимость вложения больших инвестиций в исследования и разработки, основывающиеся на технологических нововведениях и человеческом капитале, которые служат ключевым определяющим фактором экономического роста в основанной на знаниях экономике. The revised Lisbon Strategy and the subsequent Integrated Guidelines for Growth and Jobs (2005-2008) adopted by the Council of the European Union had placed an even stronger emphasis on the need to invest more in research and development underpinned by technological innovation and in human capital, a key determinant of economic growth in a knowledge-based economy.
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал. Moreover, human capital must be improved.
Этим преимуществом был человеческий капитал - и больше ничего. The advantage the country had was human capital - nothing else but human capital.
Эта стратегия должна включать инвестиции в человеческий капитал: This strategy should include significant investments in human capital:
Китай предпринял огромные усилия для создания человеческого капитала. China has taken enormous strides in building human capital.
Голод и его проявления снижают человеческий капитал и производительность. Hunger and its manifestations lower human capital and productivity.
Человеческий капитал – это образование, квалификация и здоровье рабочей силы. Human capital is the education, skills, and health of the workforce.
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией. China held a huge advantage in terms of human capital vis-a-vis India.
Однако существует значительное гендерное различие в использовании человеческого капитала. But a significant gender gap remains in terms of the return on human capital.
Они – богатый источник человеческого капитала, который мы не сумели вырастить. They are a rich source of human capital that we are failing to cultivate.
Их заменят секторы, которые больше полагаются на технологии и человеческий капитал. They will be replaced by sectors that rely more on technology and human capital.
Бизнес-инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль. Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable.
В-третьих, мы должны использовать исследовательский потенциал и человеческий капитал развивающихся стран. Third, we must build on the research strengths and human capital of developing countries.
Уже давно признано, что человеческий капитал является важным источником долгосрочного экономического роста. It has long been recognised that human capital is an important source of long-term economic growth.
Когда экономисты исследуют "человеческий капитал", они предпочитают измеримые критерии, такие как годы обучения. When economists examine "human capital," they prefer measurable criteria such as years of schooling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!