Примеры употребления "человек слон" в русском

<>
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. If you're a mammal, if you're a rat or an elephant, or a human, in between, it's the same story.
Я вполне уверен, что это был слон. I'm fairly certain that it was the elephant.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Слон — очень крупное животное. An elephant is a very large animal.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. It is likely that plants not yet discovered will disappear along the way, as well as such endangered species as the Sumatran rhino and elephant, as well as the orangutan.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. In other words, the elephant is already dancing with the dragon.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
После нападения на отель "Paradise", Момбаса не вернулась к своему древнему образу Мтива, острова войны, потому что существует только один слон, - США, с его протеже Израилем. Since the attack on the Paradise hotel, Mombasa has not reverted to its ancient identity of Mvita, the Isle of War, because only a single elephant, the US, with its protégé, Israel, exists.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно. But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Робин Мередит в своей книге "Слон и дракон: Robyn Meredith's The Elephant and the Dragon:
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика. The elephant of Indian democracy will acquire a new set of mahouts before the month's end.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
А сегодня детишки смотрят на стегозавра так, будто это слон в зоопарке. These days, kids look at a Stegosaurus like an elephant from the city zoo.
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
Однажды жили-были слон и носорог. Once there was an elephant and a rhinoceros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!