Примеры употребления "человек прямоходящий" в русском

<>
Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое. Because this is exactly what our ancestors, the Homo erectus, did.
Почему человек прямоходящий не превратился в отдельный вид, а точнее сказать подвид, человеческой расы во всем мире? Why didn't Homo erectus evolve into separate species, or sub-species rather, human races around the world?
Теперь, если мы оценим, как долго жил человек прямоходящий, время жизни одного поколения, то это будет около 40 000 поколений, от предков к потомкам, и другим наблюдающим индивидам, и за всё это время ручной топор не изменился. Now if we make some guesses about how long Homo erectus lived, what their generation time was, that's about 40,000 generations of parents to offspring, and other individuals watching, in which that hand axe didn't change.
Слева направо мы видим человека прямоходящего, человека умелого и австралопитека, а точнее Парантропа Бойса, являющегося представителем австралопитеков. From left to right, we've got Homo erectus, Homo habilis, and Australopithecus - now called Paranthropus boisei, the robust australopithecine.
Если взглянуть на наших предков, неандертальцев и человека прямоходящего, наших непосредственных предков, они были сосредоточены в ограниченных районах. If you look at our ancestors, the Neanderthals and the Homo erectus, our immediate ancestors, they're confined to small regions of the world.
Мы начали находить кости конечностей, нашли кости пальцев, тазовые кости, позвонки, рёбра, ключицу - те части человека прямоходящего, которые ни разу ещё не были найдены. We began to find limb bones; we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus.
Согласно учениям физических антропологов тридцати-сорока летней давности, например Карла Куна, процесс расовой изменчивости человеческого вида происходил в течение миллиона лет, начиная с появления человека прямоходящего. Human races that according to physical anthropologists of 30, 40 years ago - Carlton Coon is the best example - had been diverging from each other - this was in the post-Darwinian era - for over a million years, since the time of Homo erectus.
Безусловно, их орудия были более сложными, чем у человека прямоходящего, но там тоже мало что изменилось на протяжении 300 000 лет, что этот вид, неандертальцы, жил в Евразии. Sure enough, their tools were more complicated than those of Homo erectus, but they too showed very little change over the 300,000 years or so that those species, the Neanderthals, lived in Eurasia.
Как вы знаете, культура рождена воображением, и воображение, как мы его понимаем, появилось в те времена, когда наш вид, произошедший от человека прямоходящего, преисполненный сознанием, начал путь, который приведет его во все уголки обитаемого мира. You know, culture was born of the imagination, and the imagination - the imagination as we know it - came into being when our species descended from our progenitor, Homo erectus, and, infused with consciousness, began a journey that would carry it to every corner of the habitable world.
Путем развития навыков речи, письма, чтения, счета и наблюдения "прямоходящий примат" приобрел способность вести публичные дебаты. By submitting to a common regime of speaking, writing, reading, observing, and calculating, the “upright ape” acquired the capacity to reason in public.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
Человек как биологическое существо принадлежит к животному миру. Human as a biological being belongs to the animal world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!