Примеры употребления "чего-нибудь поесть" в русском

<>
Я возьму Бокси и раздобуду чего нибудь поесть. I'll take Boxey and get something to eat.
Это значит, что ты можешь курить траву и продолжать работать в госструктурах, а мне есть, чего поесть. Means you get to smoke weed and keep your government job, and I get to eat.
Последний год в колледже был просто невыносим, потому что всё, чего хотели мои кореша, это бухать пиво бочками, а мне хотелось глянуть хороший фильм да поесть где-то кроме столовки, ты понимаешь, о чём я? Last year of college was the hardest, because all my buddies wanted to do was keg stands and beer bongs, and I just wanted to catch a good film or eat someplace other than the food court, you know what I'm saying?
Если ты голоден, возьми что-нибудь поесть. If you’re hungry, have something to eat.
Из чего сделаны мальчишки? Из пружинок и картинок, из стекляшек и промокашек. What are little boys made of? Snips and snails and puppy dog tails.
Я хочу поесть картошки. I want some potatoes.
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный? What made you think that my favorite color was green?
Дай мне что-нибудь поесть. Give me something to eat.
Чего ты хочешь сейчас? What do you want now?
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго. We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one.
Скажи мне, чего ты хочешь. Tell me what you want.
Они пригласили нас поесть. They invited us around for a meal.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке! I want to eat a Dapanji!
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь. Life starts when you decide what you are expecting from it.
У нас достаточно времени, чтобы поесть. We have enough time to eat.
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Хочешь поесть креветок? Do you want to eat prawns?
«Чего ты хочешь?» — спросил белый крольчёнок. "What is your wish?" asked the little white rabbit.
Он был так рассержен, что забыл поесть ужин. He was so mad that he forgot to eat dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!