Примеры употребления "чаще всего" в русском

<>
Переводы: все492 most often84 commonly38 most frequently32 oftenest1 другие переводы337
Чаще всего - в сопровождении женщин. Usually with the benefit of female companionship.
Чаще всего используется прямая линия. A straight line path is most common, and that is what I want.
Но чаще всего было так. Most of the time it looked like this.
Чаще всего используются следующие четыре возможности: These are the four ways many people prefer:
Какая фраза чаще всего здесь повторяется? The most common phrase in this place?
Чаще всего акула тонула и задыхалась. It would often drown and suffocate.
Иногда это работает; чаще всего нет. Sometimes it does; often it does not.
Здесь приведены записи, встречающиеся чаще всего. These are the most common entries.
Запрос на выборку используется чаще всего. A Select query is the most common.
Чаще всего он должен был приходить лично. More often than not, he had to go in person.
Чаще всего люди сталкиваются со следующими проблемами: Here are the most common issues people encounter:
Чаще всего такой анализ осуществляется при помощи графиков. The market is often analyzed using charts.
Такая ситуация чаще всего встречается в корпоративных сетях. Such situation is typical for corporate networks.
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными. The cheapest products are often the most dangerous.
Наверное, потому что мы ими пользуемся чаще всего. Maybe it's because that's the clock we use all the time, Lou.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. Bad policies are, more often than not, easier to sell than good ones.
Чаще всего она используется для создания раскрывающихся списков. One of the most common data validation uses is to create a drop-down list.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Пользователи, которые чаще всего отправляют и получают почту Top senders and recipients
Чаще всего для свойства Формат задается значение Денежный. In most cases, you should set the Format value to Currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!