Примеры употребления "чате" в русском с переводом "chat"

<>
Она любит зависать в чате. She hangs around the chat boards.
общаться со зрителями в чате; Interact with the audience using live chat.
Она обычно сидит в Средиземноморском чате. She's on that Mediterranean cooking chat everyday.
Общайтесь с друзьями в приватном чате. Chat privately with friends.
Общение с друзьями в приватном чате. Chat privately with friends
Ну, иногда я бываю в чате. Well, I go on a chat site, sometimes.
Общение с другими пользователям в чате клуба Talk with other people in club chat
Общение со зрителями в чате на YouTube. Use YouTube live chat to interact with viewers.
Пообщаться с нами в чате 24/5 Chat with us 24/5
Что делать, если в чате слышится эхо: If you hear an echo while using chat:
Подробнее о сообщениях и чате на Facebook. Learn more about messages and chat on Facebook.
Игры и общение в чате на различных устройствах Play and chat across devices
Убедитесь, что микрофон в командном чате не отключен. Make sure your mic is not muted in party chat.
Это позволит не слышать его в игре или чате. This prevents them from speaking to you in-game or in a chat session.
Активность в чате. Количество сообщений, оставленных за одну минуту. Chat Rate: The number of messages sent in live chat per minute.
Короче, я должна быть в чате - "Готы в огне". Anyway, I've gotta be in a chat room - "Goths To A Flame".
Общение в чате со всеми участниками команды Xbox Live. Chat with everyone who attends your Xbox Live party.
Возврат средств за платные комментарии в чате не предусмотрен. Super Chat voluntary payments are non-refundable.
Я познакомился с парнем в чате группы поддержки онкобольных. I met a guy on a cancer support chat group online.
Обратитесь на кризисную горячую линию по телефону или в чате. Contact a crisis hotline or chat service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!